Der Kapitän lässt sagen, dass wir auf dem richtigen Kurs sind. | Open Subtitles | الكابتن يخبرك اننا نسير على المسار الصحيح |
Doch er könnte einfach nicken, wenn wir auf der richtigen Fährte sind. Okay? | Open Subtitles | لكنه قد يومىء برأسه إن كنا نسير على الطريق الصحيح، حسناً؟ |
Da draußen ist viel Presse. Sorgen wir dafür, dass wir auf derselben Seite sind. | Open Subtitles | هناك الكثير من الصحافة, لنحرص على اننا نسير على نفس الصفحه |
Ja, ich bin froh, dass wir auf derselben Seite sind. | Open Subtitles | نعم، سعيد مجرد أننا نسير على نفس الصفحة. |
S.H. : Nun ich denke, wenn man zugibt, dass wir auf dem Weg sind, unseren Geist zu verstehen auf dem Level des Gehirns, und zwar in bemerkenswertem Detail, dann muss man zugeben, dass wir ein Verständnis erlangen für all die positiven und negativen Eigenschaften von uns selbst, in noch größerem Detail. | TED | سام هاريس : حسنا .. عندما تُقر اننا نسير على طريق استيعاب عقولنا وادمغتنا في جميع المجالات الهامة يمكنك حينها ان تُقر اننا سوف نفهم يوما كل الخواص الايجابية والسلبية لأنفسنا في صورة مفصلة اكثر |
Dass wir auf derselben Seite stehen? Natürlich macht das einen Unterschied. | Open Subtitles | لمعرفة أننا نسير على نفس الجانب نعمفمنالواضحأنه يحدثفرقا . |
Wir haben keine Möglichkeit, diese spezielle Lesarten zu validieren, doch wenn immer mehr davon Sinn ergeben und auch immer längere Sequenzen korrekt erscheinen, wissen wir, dass wir auf dem richtigen Weg sind. | TED | لانه ليس لدينا أي وسيلة للتحقق من صحة هذه القراءات وجه الخصوص ، ولكن هناك المزيد والمزيد من هذه القراءات بدأت تعطي معنى منطقي لها ، وان كان تسلسل أطول وأطول سيبدو الامر اكثر صحة .. و نحن نعلم أننا نسير على الطريق الصحيح. |