Hör mal, vielleicht... vielleicht sollten wir uns mal ganz persönlich unterhalten. Du bist wegen allem am Weinen. | Open Subtitles | ربما علينا أن نصارح بعضنا البعض كل شيئ يبكيك الآن |
Es ging nur deswegen so weit, weil wir nicht ehrlich miteinander waren. | Open Subtitles | تمادى الأمر هكذا لأننا لم نصارح بعضنا |
Sie reden wir eine Figur aus dem Kinderfernsehen. Nur ein bisschen. Hören Sie, warum geben Sie nicht einfach zu, | Open Subtitles | لمَ لا نصارح بعضنا بالسبب الحقيقي؟ |
Ich und mein Mädchen, wir sagen uns immer die Wahrheit | Open Subtitles | أنا وصديقتي نصارح دائماً بعضنا البعض |
wir erzählen uns Sachen, wir vertrauen einander. | Open Subtitles | نصارح بعضنا بالأمور ونثق في بعضنا. |
Kutner würde sagen, dass wir einfach nur mit Cuddy ins Reine kommen sollten. | Open Subtitles | لو كان (كاتنر) هنا لاقترح أن نصارح (كادي) |
Erst wenn wir quitt sind. | Open Subtitles | ليس قبل ان نصارح بعضنا |
Aber wir sagen einander alles. Ich weiß. | Open Subtitles | -لكننا نصارح بعضنا بكل شيء . |