"نصطحبها" - Translation from Arabic to German

    • sie
        
    • bringen
        
    Sollen wir,... sie nach draußen bringen? Open Subtitles ينبغي علينا ، أنتم تعلمون أن نصطحبها للخارج؟
    Wir fahren zur CIA, damit sie versorgt wird. sie muss am Leben bleiben. Open Subtitles نحن نصطحبها إلى محطة الإستخبارات المركزية، لديهم مستوصف، سنحاول إبقاءها حيّة.
    Wir könnten sie nach Salt Lake mitnehmen und sie für den Rest der Strecke in einen Bus setzen. Open Subtitles أعني من الممكن أن نصطحبها معنا إلى البحيرة المالحة ونضعها فى أقرب حافلة فيما ستيبقى لها من الطريق
    Wir werden sie sofort an einen sicheren Ort bringen. Open Subtitles سوف نصطحبها إلى منزل آمن على الفور
    bringen wir sie nach Hause? Open Subtitles هلا نصطحبها إلى المنزل؟
    Wir holen sie hinter der Bühne ab und gehen mit ihr essen. Open Subtitles سندخل الكواليس لاحقاً و نصطحبها للعشاء
    Wir holen sie hinter der Bühne ab und gehen mit ihr essen. Open Subtitles سندخل الكواليس لاحقاً و نصطحبها للعشاء
    - Zum Bahnhof. - sie kam doch erst an. Open Subtitles .سوف نصطحبها إلى المحطة - .لقد وصلت للتو -
    - Ich glaube, sie ist einsam. Ich denke, sie will, dass wir sie auf ein Date ausführen. Open Subtitles -أخالها وحيدة وترغب أن نصطحبها إلى الخارج .
    Wir müssen sie mitnehmen. Open Subtitles يجب أن نصطحبها معنا
    Ich... Dann lassen sie sie uns zum Arzt bringen. Open Subtitles اذاً دعنا نصطحبها إلى الطبيب
    Wir bringen sie in die Notaufnahme des St. Edwards. Open Subtitles نحن نصطحبها إلى قسم الطوارئ في مستشفى (ساينت إدوارد).
    Jim und ich haben Mutter versprochen, sie zum Auto zu bringen. Open Subtitles أعلم ذلك لقد وعدت أنا و (جيم) أمّي بأن نصطحبها إلى السيّارة
    - Wir bringen sie zurück. - Was? Open Subtitles .سوف نصطحبها - ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more