Laut Statistik würde die Hälfte von Ihnen dann unter Durchfall leiden. | TED | عندها ستقول الإحصاء في الواقع أن نصفكم كان سيعاني من الإسهال. |
Ich wette, die Hälfte von Ihnen hat noch nie von dieser Stadt gehört. | TED | أراهن أنّ نصفكم لم يسمع من قبل قط عن ذلك المكان. |
Ungefähr die Hälfte von Ihnen, die Frauen sind, haben vielleicht irgendwann einmal einen Schwangerschaftstest gemacht. | TED | نصفكم ، تقريبا ، وهم من النساء ، ربما قاموا في احدى المرات باختبار للحمل. |
Fast die Hälfte aller Kinder aus einkommensschwachen Familien besitzen mehrere Kindheitstraumata. | TED | إذا كنتم أطفال الدخل المنخفض، و واجه ما يقرب من نصفكم حالات متعددة من صدمات الطفولة. |
Entweder tötet die Gregorach die Hälfte von euch,... ..oder wir 2 tragen es aus. | Open Subtitles | يُمكنني أستدعاء رجالي و قتل نصفكم. أو نسوي الأمر بيننا ولن يكون هناك أي شيء. |
Ich kenne die Hälfte von euch nicht halb so gut, wie ich möchte, und mag weniger als die Hälfte von euch nur halb so gern, wie ihr es verdient. | Open Subtitles | أنا لا أعلم نصفكم بقدر نصف من أحبه منكم و أحب أقل من نصفكم بقدر نصف ما تستحقون |
Ich kenn die Hälfte von euch nur halb so gut, wie ich's gern möchte und ich mag weniger als die Hälfte von euch auch nur halb so gern, wie ihr's verdient. | Open Subtitles | أنا لا أعلم نصفكم بقدر نصف من أحبه منكم وأحب أقل من نصفكم بقدر نصف ما تستحقون |
Wenn er hier ist, wird sich die Hälfte von euch nicht zu rühren wagen... und die andere Hälfte wird nur noch zappeln. | Open Subtitles | وعندما تضرب نصفكم سيخاف أن يتحرك والنصف الآخر لن يستطيع التوقف عن الحركة |
Und die Hälfte von euch wurde in Malls rekrutiert, nämlich weil ihr scheiß Gamer seid und Krieg heutzutage ein First Person Shooter ist. | Open Subtitles | و نصفكم تم اختيارة على اساس انكم محترفين العاب فيديو و الحرب هي اول شخص يضغط الزناد لذى عندما تضغط الزناد الامر حقيقي |
Ich weiß, dass etwa die Hälfte von Ihnen im Publikum wahrscheinlich denken: "Nutzlose Roboter zu bauen macht Spaß, aber in welcher Weise ist das irgendwo ein Geschäft?" | TED | أعلم أن نصفكم يجول بخاطره كلام مثل: "حسناً، صنع آلات عديمة النفع هو أمر ممتع لكن كيف يمكن لهذا بأي شكل أن يكون عملاً؟" |
Das ist eine amerikanische Herausforderung. Die Hälfte von Ihnen hier im Raum. | TED | إنه تحدي أمريكي. نصفكم في الغرفة. |
die Hälfte in den Westflügel, die Hälfte in den Ostflügel, der Rest kommt mit mir. | Open Subtitles | نصفكم إلى الجناح الغربي ونصفكم إلى الجناح الشرقي |