Ich bin nicht um die halbe Welt geflogen, um eine Nachbesprechung abzuhalten. | Open Subtitles | لم أسافر و أقطع نصف العالم من أجل أن يتم أستجوابي |
Im Moment nutzen Menschen die halbe Welt dazu, zu leben, Getreide und Holz anzubauen oder ihr Vieh zu weiden. | TED | في الوقت الراهن، يستغل البشر نصف العالم من أجل العيش والزراعة وجمع الحطب، ولرعي مواشيهم. |
Und auf diesen laufe ich und habe die halbe Welt damit in Erstaunen versetzt. | TED | وانا اجري بهذه الاقدام .. وقد صعقت نصف العالم بها |
Ich bin um die halbe Welt gereist, um Sie weglaufen zu sehen, Clarice. | Open Subtitles | لقد تجولت في نصف العالم لاراكي تركضين ,كلاريس |
Hält sich für einen Gott und will zum Beweis die halbe Welt in die Luft jagen, angefangen mit den USA. | Open Subtitles | يخال نفسه لا يُقهر وعاقد العزم على تدمير نصف العالم ليثبت وجهة نظره. بدءاً بـ"الولايات المتّحدة." |
Aber wenn nicht... wenn das ein Narkotikum oder ein Halluzinogen war... haben wir noch die Chance, die halbe Welt zu retten. | Open Subtitles | و لكن إن لم تصاب، إذا أعطوك مخدر أو مهلوسات أو شيء آخر. اذا مازال لدينا فرصة لإنقاذ نصف العالم. |
Damals haben sie etliche Drachen in die Luft gejagt, und dabei auch die halbe Welt... | Open Subtitles | نسفوا الكثير من التنانين في وقتهم, لكنهم أيضًا أخذوا نصف العالم |
Wissen Sie, ich bin grade um die halbe Welt geflogen, es ist mir völlig egal, ob ich unhöflich bin. | Open Subtitles | أنا طرت تقريبا فوق نصف العالم لا اظن انى اكترث اذا كنت وقحا ام لا |
die halbe Welt ist zu fett, die andere Hälfte ist zu dünn, und ihr schaut einfach nur Fernsehen? | Open Subtitles | نصف العالم شديد البدانة، والنصف الآخر شديد النحول، وأنتم تكتفون بمشاهدة التلفاز ؟ |
Du hättest nicht um die halbe Welt reisen müssen, um mir zu sagen, was du mir auch hättest schreiben können. | Open Subtitles | لم يكن من الضروري أن تأتي مسافة نصف العالم لتخبرني بذلك. كان يمكن أن تكتب. |
Das ist Unsinn. Warum sonst wäre ich in den letzten vier Monaten... um die halbe Welt gefahren? | Open Subtitles | و لماذا برأيك قمت بالتنقل و قطع نصف العالم في الأربع أشهر الماضية |
Ich meine, Sie flogen nicht um die halbe Welt nur um vor dem Fernseher zu sitzen, stimmt's? | Open Subtitles | أعني, هم لم يسافروا نصف العالم ليجلسوا فقط أمام التلفاز, صح ؟ |
Nach vielen Jahren als Einsiedler reist er um die halbe Welt. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات من العُزلة فقد وافق ان يسافر حول نصف العالم من اجل ميتةِ علنية |
Und die halbe Welt wird ihr zustimmen. | Open Subtitles | ستكون قادرة على إلقاء اللوم عليّ، وسيتفق معها نصف العالم. |
Sie fliegen nicht um die halbe Welt, nur um Verdachtsmomente zu bestätigen. | Open Subtitles | أنت لم تسافر عبر نصف العالم فقط كي تؤكد شكوك. |
Und zweitens geht es mir nicht nur darum. Aber die halbe Welt sucht nach mir und nach ihm. | Open Subtitles | وثانيا إنّه ليس قلقي الأكبر، إنّما نصف العالم يبحث عنّي حتّى يعثروا عليه |
Sie erkennen schon, dass wir gerade um die halbe Welt gereist sind, weil ein unbekannter französischer Kerl uns darum bat, richtig? | Open Subtitles | أنت تدرك أننا سافرنا إلى نصف العالم الآخر لأن شخص فرنسي طلب منا ذلك، صحيح؟ |
Hält sich für einen Gott und will zum Beweis die halbe Welt in die Luft jagen, angefangen mit den USA. | Open Subtitles | يخال نفسه لا يُقهر وعاقد العزم على تدمير نصف العالم ليثبت وجهة نظره. بدءاً بـ"الولايات المتّحدة." |