"نصف الكرة الأرضية الغربي" - Translation from Arabic to German

    • westlichen Hemisphäre
        
    • westliche Hemisphäre
        
    Ein postkoitales Caprese-Omelett für die heißeste Cellistin der westlichen Hemisphäre. Open Subtitles من أجل أكثر عازفات التشيللو إثارة في نصف الكرة الأرضية الغربي
    Riesenfaultiere gediehen Millionen Jahre lang, aber vor ca. 10 000 Jahren begannen sie zu verschwinden, zusammen mit anderen großen Säugetieren der westlichen Hemisphäre. TED ازدهر الكسلان الأرضي لملايين السنين، ولكن قبل حوالي 10.000 سنة، بدأ بالاختفاء هو وغيره من الثدييات العملاقة في نصف الكرة الأرضية الغربي.
    Kuba ist das einzige Land in der westlichen Hemisphäre, das keine Demokratie eingeführt hat und weiter alle abweichenden politischen Meinungen unterdrückt. Heute ist Kuba der Umsetzung echter demokratischer Änderungen näher, dank der Opfer von Dissidenten und Aktivisten, die davon inspiriert wurden, wie sich andere Teile der Welt seit dem Ende des Kalten Kriegs gewandelt haben. News-Commentary إن كوبا هي الدولة الوحيدة في نصف الكرة الأرضية الغربي التي لم تعتنق الديمقراطية والتي ما زالت مستمرة في قمع كافة أشك��ل المعارضة السياسية. واليوم أصبحت كوباً أقرب إلى إحداث تغييرات ديمقراطية حقيقية نتيجة للتضحيات التي بذلها المعارضون والناشطون استلهاماً للتحولات التي حدثت في مناطق العالم الأخرى منذ نهاية الحرب الباردة.
    Dass nicht die ganze westliche Hemisphäre Stromausfall hatte, ist erstaunlich. Open Subtitles إنه لمن المذهل إنّك لم تطفأ أنوار نصف الكرة الأرضية الغربي بأكمله. ماذا؟
    Dass nicht die ganze westliche Hemisphäre Stromausfall hatte, ist erstaunlich. Open Subtitles إنه لمن المذهل إنّك لم تطفأ أنوار نصف الكرة الأرضية الغربي بأكمله. ماذا؟
    Wir könnten die ganze westliche Hemisphäre erwischen, aber... Open Subtitles يمكننا تفجير نصف الكرة الأرضية الغربي و لكنك تعرفيني
    Kurzgesagt wurden Puppen -- sozusagen Babyinsekten -- bestrahlt, bis sie unfruchtbar waren, dann weiter aufgezogen und später mit Flugzeugen über dem Südwesten, dem Südosten und bis nach Mexiko und Mittelamerika verteilt, hunderte Millionen Insekten von kleinen Flugzeugen aus. Wodurch diese schlimmen Schädlinge im Großteil der westlichen Hemisphäre ausgerottet werden konnten. TED وفي شكل كبسولة، إنها شرنقة، هذا هو الشكل غير الناضج للحشرة، مشعشعة حتى تم تعقيمها، ونمت لمرحلة البلوغ ومن ثم تمّ اطلاقها من الطائرات في كل أنحاء الجنوب الغربي، والجنوب الشرقي وصولًا إلى المكسيك وأمريكا الوسطى وبالتحديد بواسطة مئات الملايين من الطائرات الصغيرة، للقضاء نهائيًا على آفة الحشرة المدمرة لمعظم نصف الكرة الأرضية الغربي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more