Vororte haben keine Zukunft -- also entwerfen wir ein Gebäude, das die Vorzüge eines Hauses in jeder Wohneinheit bietet. | TED | لا يمكننا الحفاظ على الضواحي لذلك دعونا نصمم مبنى الذي يعطي صفات منزل لكل وحدة |
Deshalb entwerfen wir dreidimensional. Wir machen skalierbare Tragwerksmodelle aus demselben Material, mit dem wir später das Haus bauen werden. | TED | لذا نحن نصمم بالأبعاد الثلاثية الحقيقية، نصنع تصاميم البناء القياسية من نفس المواد التي سنستخدمها لاحقا لبناء المنزل. |
Warum entwerfen wir also immer noch mit Kunststoff? | TED | فلماذا ما زلنا نصمم باستخدام البلاستيك؟ |
designen wir für die Welt, die auf uns zukommt, ob wir bereit dafür sind oder nicht? | TED | هل نحن نصمم للعالم القادم، هل هو مستعد أم لا؟ |
Genau gesagt, nutzen wir diese sechs Design-Leitsätze. Der wichtigste davon ist wahrscheinlich der zweite: Wir designen "mit", nicht "für" – daher, wenn wir humanitäres Design machen, geht es nicht mehr darum, für Kunden zu gestalten; | TED | بالتحديد، نستعمل ستة توجيهات للتصميم على الأرجح الأكثر أهمية هي الثانية: نحن نصمم مع، و ليس من أجل بهذا، عندما نقوم بتصميم مركز على الأعمال الإنسانية، ليس التصميم من أجل العميل بعد الآن: |
Was wäre, wenn wir erst barrierefrei gestalten -- und nicht für die Massen? | TED | ماذا لو بدأنا نصمم لمن يعانون من الإعاقة أولا، هذا ليس المتبع؟ |
Wir gestalten unmittelbar die Zukunft der Arten auf diesem Planeten. | TED | نصمم بشكل مباشر مستقبل الأنواع في هذا الكوكب. |
Ich führe ein Unternehmen für Datenvisualisierungen. Wir entwerfen und entwickeln zugängliche Darstellungsformen mit visuellen Mitteln. | TED | أنا أدير شركة تصميم تصور للبيانات ونحن نصمم ونطور وسائل لجعل المعلومات سهلة المنال من خلال تمثيلات بصرية. |
Ein weiteres Beispiel ist das Stärken-Rendezvous, bei dem wir Paare dazu bringen, im Stärken-Test ihre größten Stärken herauszufinden, und dann einen Abend zu entwerfen, an dem beide ihre Stärken nutzen, | TED | مثال آخر و هو موعد غرامي للقوة و فيه نحضر زوجين و نحدد نقاط قوتهم على مقياس إختبار القوى, و نصمم أمسية يستخدم فيها كلا منهما نقاط قوته, |
Der einzige Weg, dies zu entwerfen oder zu konstruieren, ist mit Hilfe einer auf Analysis basierenden Definition der Form. | TED | والآن ، فإن الطريقة الوحيدة التي يمكن أن نصمم ذلك، أو ربما بناءه، هي باستخدام حساب التفاضل والتكامل لتعريف الشكل. |
Also ist es wirklich wichtig, dass wenn wir entwerfen und versuchen Veränderung hervorzubringen, wir diese Veränderung auch bauen. | TED | لذلك فمن المهم جدا أنه عندما نحن نصمم ونسعى لصنع تغييرا، علينا أن نبني هذا التغيير. |
entscheiden, welche Auswirkungen wir wünschen, und entwerfen dann die Geräuschkulisse für den gewünschten Effekt. | TED | ونحدد النتائج التي نريدها .. ومن ثم نصمم نمط صوت للوصول الى التأثير المطلوب |
Wir entwerfen hier Waffensysteme, aber lagern sie nicht hier. | Open Subtitles | نحن نصمم أنظمة أسلحة هنا لكننا لا ننفذهم. |
Also dachte ich: "Verdammt, warum entwerfen wir nicht für dieses System?" | TED | وهكذا فكرت،" حسناً، لماذا لا نصمم لهذا النظام؟" |
Wenn wir Fahrzeuge besser entwerfen und bauen, können wir sie auch klüger nutzen, indem wir vier kraftvolle Techniken nutzen, um unnützes Fahren zu eliminieren. | TED | و مثلما نصمم و نصنع المركبات بطريقة أفضل, يمكننا أيضاً أن نستخدمها بصورة أذكى عن طريق استخدام أربع تقنيات فعّالة للقضاء على القيادة التي لا حاجة لها. |
Natürlich bitten wir Leute nicht darum, herumzufahren, um zu sehen, wie viele Autounfälle sie haben. Das wäre eine etwas kostspielige Angelegenheit. Aber wir entwerfen Computeraufgaben, mit denen wir messen können, mit einer Genauigkeit von Millisekunden, wie gut sie dabei sind, von einer Aufgabe zu einer anderen zu wechseln. | TED | بطبيعة الحال نحن لن نطلب من الأشخاص أن يقودوا لكي نرى كم عدد الحوادث التي سيقعون فيها، لأن هذا الخيار مكلفًا، ولكننا نصمم مهام في الكمبيوتر تمكننا بدقّة قياسَ مهارتهم في التحول من مهمة لأخرى. |
designen wir für die Welt, die wir wollen? | TED | هل نحن نصمم للعالم الذي نريده؟ |
designen wir für die Welt, die wir haben? | TED | هل نحن نصمم للعالم الذي نملكه؟ |
(SA: Das Leben wäre so toll an solch einem Arbeitsplatz.) DK: In dem nächsten Projekt wurden wir eingeladen den Pavilion in dem das wiederaufbereitete Wasser des Millennium Domes in London gefeiert wird zu designen. | TED | (سكوت آدامز: ستكون الحياة ممتعة في مساحة عمل كهذه) ديفيد كيلي: هذا المشروع القادم، طلب منا أن نصمم قاعة للاحتفال بإعادة تدوير المياة على قبة الألفية في لندن |
Wir gestalten auch Münzteiche für die Reichen und Wohlhabenden. | TED | ونحن أيضاً نصمم برك نقدية للأغنياء والميسورين. |
Wir müssen solche Dinge also viel besser gestalten, wenn wir ernste Umweltprobleme beseitigen wollen. | TED | لذا يجب ان نصمم اشياء مثل هذا بشكل افضل جدا اذا اردنا ان نواجه مشاكل بيئة خطيرة |
Wir gehen aus unserer Blase heraus, um die Leute zu sehen, zu hören und zu verstehen, für die wir gestalten. | TED | نحاول السفر خارج فقاعتنا لنرى، ونسمع ونفهم الناس الذين نصمم من أجلهم. |