Ich bräuchte dringend deinen Rat. | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كنت أستطيع أخذ نصيحتك في أمر ما. |
Ich hab deinen Rat wegen Chloe beherzigt. Ich hab ihr mit dem KR3 eine Soda gebracht. | Open Subtitles | لقد اتبعت نصيحتك بشأن كلوي استخدمت الروفر لتسليم الصودا |
Hey, warum hast du mir geholfen, obwohl ich deinen Rat ignoriert habe? | Open Subtitles | كيف لكِ أن تساعديني بالرغم من أنني أهملت نصيحتك تماماً؟ |
Ihren Rat, wie wir am Besten damit umgehen können. | Open Subtitles | كيفية حول نصيحتك نريدُ الأمر هذا مع التعامل |
Ich brauche Euren Rat in Sachen Benimmregeln. | Open Subtitles | كنت أرغب في نصيحتك بشأن أمر يتعلق بالذوق. |
Also raten Sie mir, keinen Rat von Ihnen anzunehmen. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنه بناءً على نصيحتك فلا يجب علي أن اقبل نصيحتك هذه |
Und danke für deinen Ratschlag, aber ich brauche ihn wirklich nicht. Ich bin erwachsen und ich werde mich darum kümmern. | Open Subtitles | و شكراً لك من أجل نصيحتك ، لكنني حقاً لا أحتاجها إنني ناضجة و سأعتني بأموري |
Ich verstehe, was du meinst, und ich schätze deine Anmerkungen ungemein, aber ich werde deinen Rat ignorieren. | Open Subtitles | أتفهم ما تقوله، ونصائحك قيمة للغاية. لكنّني سأتجاهل نصيحتك. |
Ich hab deinen Rat befolgt und habe ein Kleid gefunden. | Open Subtitles | فى الواقع الأمر لم يكن بهذا السوء أتعرف لقد نفذت نصيحتك ولقد وجدت ثوب |
Liebste Granny, ich schätze deinen Rat sehr. | Open Subtitles | جدتي عزيزتي, أنت تعلمين كم أقدر نصيحتك.. |
Er weiß nicht, was er heute tragen soll und ersucht deinen Rat. | Open Subtitles | ليس واثقاً ماذا يرتدي هذا الصباح، يريد نصيحتك |
Du könntest mich dazu überreden, deinen Rat für die Sache auf Seite 214 anzunehmen. | Open Subtitles | أنا قد أقتنع بأخذ نصيحتك لشيء في الصفحة 214 |
Ich muss dich bei einer Sache um deinen Rat fragen. | Open Subtitles | نعم, أنا فقط أريد أن أقوم بأخذ نصيحتك حول شيء ما |
Vielleicht könnte ich Ihren Rat in finanziellen Belangen gebrauchen. | Open Subtitles | رُبما قد أستفيد من نصيحتك فى بعض الأمور المالية. |
- Ich lasse Dampf ab, befolge Ihren Rat. | Open Subtitles | لقد مشيت على نصيحتك. أنّي أحاول التخلص من التوتر. |
Ich nehme Ihren Rat an, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | سأتبع نصيحتك سأرحل مادام أستطيع |
Ich werde Euren Rat beherzigen, Kanzler. | Open Subtitles | سأتبع نصيحتك ايها المستشار, شكرا لك |
Den Eindruck habe ich schon gewonnen, aber danke für Euren Rat. | Open Subtitles | لاحظت ذالك مسبقاً، لكن شكراً على نصيحتك |
Sie raten mir, medizinische Entscheidungen aufgrund von medizinischen Gründen zu treffen? | Open Subtitles | نصيحتك أن أستخدم أسباباً طبية لاتخاذ القرارات الطبية؟ |
Und der einzige Grund, weshalb ich davon erfahren habe, ist, weil ich deinen Ratschlag beherzigt und das Interview gemacht habe. | Open Subtitles | والسبب الوحيد لاكتشافي لذلك هو قبول نصيحتك لإجراء تلك المقابلة |
Ich möchte Ihnen, als der Galerist, gerne einen Rat geben. | Open Subtitles | ويمكننا التقدم بحياتنا الصغيرة شكراً لك على نصيحتك |
Ihre Ratschläge können wir entbehren. | Open Subtitles | _ يمكنك أَن تغفري أكثر قليلاً _. يمكننا فعل هذا بدون نصيحتك. |
Hör mal, Stringer, dein Ratschlag war ein guter Ratschlag,... verstehst du? | Open Subtitles | نصيحتك (سترينغر) كانت جيدة أريدك أن تعرف ذلك |
Gut, denn ich will sehr deutlich sein, wie gut Dein Rat funktioniert hat. | Open Subtitles | جيد لأنني كنت اريد أن اكون واضحة للغاية عن مدى نجاح نصيحتك |
Ich bin nur deinem Rat gefolgt. Du meintest, ich könnte ein ganz neues Leben anfangen. | Open Subtitles | كنت أتبع نصيحتك أنت قلت انه يمكنني بدء حياة جديدة |
Ich lehrte dich einst, dass wenn du selbst ein Kind hast... es eher deinem Vorbild... als deinem Ratschlag folgen wird. | Open Subtitles | لقد عرضت ذلك مرّةً حينما أتاك مولود، و تذكّر، سوف يأخذ بمثالك أكثر من ما سيأخذ نصيحتك. |