"نطمئن" - Translation from Arabic to German

    • wir
        
    • sehen
        
    Nun, wieso sehen wir nicht mal nach Ihrem Freund in Bangkok? Open Subtitles حسناً , لماذا لا نطمئن علي صديقك في بانكوك ؟
    wir wollten nur nachsehen, ob Sie sich nicht fürchten. Open Subtitles آه، لا، أردنا فقط أن نطمئن إلى أنكم لستم كذلك.
    Das kannst du immer noch, aber dafür müssen wir dich in Sicherheit bringen. Open Subtitles ما يزال ذلك ممكناً، لكن يجب أن نطمئن على سلامتكم أولاً.
    wir wollten nur vorbeikommen, um zu sehen, wie es Ihnen geht. Open Subtitles إذنعلىأيّحال ،نحن.. وددنا أنّ نمر و نطمئن على حالكَ.
    Die sollen wissen, dass sie sonst keinen Cent sehen. Open Subtitles هؤلاء الرجال يعلمون الآن أنّهم لن يحصلوا على شيئ منكم قبل أن نطمئن على سلامتها
    Es wäre erfreulich, wenn wir den Adligen morgen... bei ihrem Besuch mitteilen können, dass uns ihr Wohl am Herzen liegt. Open Subtitles من الأفضل ان نطمئن النبلاء عندما يصلوا غدآ بأن نضع مصالحهم في الاعتبار
    Das Baby sieht gut aus, die Leber sieht gut aus... und ich denke, wir können alle etwas durchatmen. Open Subtitles تبدو الطفلة بخير, والكبد تبدو بحال جيّد وأعتقد بأن بإمكاننا أن نطمئن لحالها الآن
    Nein. Damit wir beide den Seelenfrieden haben, zu wissen, dass das, wofür ich in meinem Herzen gebetet habe, wahr ist. Open Subtitles كلا ، حتى نطمئن كلينا حين نعرف أن ماصليت في قلبي من أجله حقيقي
    Ich möchte sicher sein, dass wir ein schönes Haus finden, dann kann ich die Vorhänge nähen und passende Bettdecken aussuchen. Open Subtitles أريد بأن نطمئن بأننا سنجد بيت جميل.. وأستطيع أن أفصّل الستائر.. وأختار أغطية مناسبة للسرير
    - Machen wir zur Sicherheit ein Kopf-CT. - Sofort. Open Subtitles ـ لنجري تصوير مقطعي للرأس كي نطمئن ـ على الفور
    Ich denke wir sollten nachsehen wie es ihr geht, um sicher zu gehen, dass alles gut ist. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نطمئن عليها و نتأكد أنها بخير
    - Sollten wir nach ihm sehen? Open Subtitles هل تعتقد أنه يبغي أن نطمئن عليه؟
    wir sollten nach ihr sehen. Open Subtitles نحن من يجب ان نكون نطمئن عليها
    sehen wir nach. - Ok, Liebes. Open Subtitles هيا نذهب و نطمئن عليه- حسنا يا حبيبى-
    Ich glaube, sie wurde jetzt genug herumgezeigt. wir wollten dich nur sehen, Quinn. Open Subtitles أعتقد إن علينا أن نتركها الآن، اردنا أن نطمئن على (غوين)
    Jedenfalls möchte sie, dass wir nach Stuart sehen, weil er vielleicht einsam ist. Open Subtitles على أي حال، تريدنا أن نذهب إلى المنزل (كي نطمئن على (ستيوارت فقد يكون يشعر بالوحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more