Alle Planeten bestehen aus unterschiedlichen Materialien, also haben sie unterschiedliche Isotope, und damit ihren eigenen genetischen Code. | TED | فكل الكواكب مكونة من عناصر مختلفة، وبالتالي فلكل منها نظائر مختلفة، ولكل منها شفرته الجينية الخاصة. |
Erde und Mond haben identische Isotope. | TED | الأرض والقمر لهما نظائر متماثلة. |
Konnten sie irgendwelche radioaktiven Isotope stehlen? | Open Subtitles | هل تمكنوا من سرقة أي نظائر مشعة؟ |
Der genetische Code der Planten findet sich in den Isotopen der Elemente. | TED | إن الشفرة الجينية للكواكب مكتوبة في نظائر العناصر. |
Die haben Ratten mit radioaktiven Isotopen injiziert und einer der Techniker wurde gebissen. | Open Subtitles | - لقد كانوا يحقنون الفئران بحقن نظائر مُشعّة وأحد الخبراء تم عضّه |
Ich habe die isotopische CO2-Zusammensetzung der Zellmembran überprüft. | Open Subtitles | فحصت تكوين نظائر ثاني أكسيد الكربون من غشاء الخلية |
Ich habe isotopische Spurenelemente in Janes Zahn gefunden. | Open Subtitles | إنها نظائر لآثار عناصر (وجدتها في أسنان (جين |
- Isotope vielleicht. | Open Subtitles | ربما نظائر الكيمياء *شكل من أشكال من العنصر الكيميائي لذرتها نفس العدد الذري* |
Und das ist, weil wir das Gewicht so präzise messen, dass -- Kohlenstoff hat verschiedene Isotope, wenn es also ein zusätzliches Neutron hat, messen wir es als unterschiedliches Element. | TED | و هذا لأننا نقيس الوزن بدقة شديدة بذلك-- يأتي الكربون بعدة نظائر كيميائية، بهذا اذا كان عليه نيوترون زائد، فنحن فعلا نقيسه كمركب كيميائي مختلف. |
Isotope... | Open Subtitles | .. نظائر |
Das Gute ist, keiner hat Ihnen radioaktive Isotopen zugeführt. | Open Subtitles | الخبر الجيد، لا يبدو أن أحدهم جعلك تتعرضين لأي نظائر إشعاعية |
Ich erkenne schwache Radio-Nuklide, aber sie passen zu keinen bekannten Isotopen. | Open Subtitles | إن (سليبي) يرصد وجود جزيئات مشعة، ولكنها ليست مماثلة أية نظائر مشعة معروفة. |