"نظافة" - Translation from Arabic to German

    • sauber
        
    • Hausmeister
        
    • sauberer
        
    • Hygiene
        
    • Putzfrau
        
    • Sauberkeit
        
    • sauberere
        
    • kombinieren
        
    Ursache ist die Schädigung der Flimmerhärchen, winziger haarähnlicher Strukturen, die die Atemwege sauber halten. TED يفعل الدخّان هذا عن طريق الإضرار بالأهداب، تلك التراكيب الرفيعة التي تشبه الشعر والمسئولة عن نظافة المسالك الهوائية.
    Wir müssen unser Lager sauber halten, Nachbar. Open Subtitles آسف يا جارى ولكن ينبغى الحفاظ على نظافة المخيم
    Das solltest du nicht tun. Sie halten das Land sauber. Open Subtitles ليتك لا تفعل هذا أنها تحافظ على نظافة المنطقة
    So ist gut. Ich schätze, die würden niemanden je in das U-Boot gelockt kriegen, wenn sie sagen, wir enden als Mechaniker und Hausmeister. Open Subtitles لما استطاعوا خداع أحد بركوب الغوّاصة لو أخبرونا بأنّا سنصبح ميكانيكيّين وعمّال نظافة
    Wenn ein paar Hundert Kinder jeweils fünf Stücke aufsammeln, ist das Ferienlager schnell viel sauberer. TED لديك مائتي فتى وكلُُ منهم يجمع خمس قطع، وبعد وقت قليل جدا يصبح المخيم أكثر نظافة.
    Sie sehen genauso aus wie sie, nur mit weniger Wut und mit mehr Hygiene! Open Subtitles أنت تبدين مثلها تماماً، أقل غضباً وأكثر نظافة!
    Unter anderem war ich Schäferin, Lastwagenfahrerin, Fabrikarbeiterin, Putzfrau. TED فمثلاً عملت كراعية غنم سائقة شاحنة عاملة في مصنع عاملة نظافة
    OK, halte alles sauber. Hier ist das Eis für die Drinks. Open Subtitles حافظ على نظافة المكان، هنا ستجد الثلج الذي يضاف إلى المشروبات
    Ich hasse Ratten. Hältst du den Schuppen nicht sauber? Open Subtitles أنا أكره الفئران ألا تحافظ على نظافة المكان يا رجل؟
    Na, wir müssen extra hart arbeiten, um sicherzustellen, dass das Gut ganz sauber ist. Open Subtitles يجب أن نعمل بجدٍ أكبر لنحرص على نظافة المزرعة
    Weil der Schnitt so sauber und gerade war, wurde wahrscheinlich eine Motorsäge verwendet. Open Subtitles من نظافة وتساوي التشققات استنتج أن المنشار الكهربائي كان الأداة
    Nachdem wir sichergestellt haben, dass diese Bereiche sauber sind, werden wir mit der abschließenden Behandlung beginnen. Open Subtitles بعد التأكد من نظافة تلك المناطق سنبدأ في الخطوة الأخيرة
    Das Labor war sauber genug um dort zu operieren, weil, naja, sie es auch machen. Open Subtitles نظافة المعمل كانت تكفي لإجراء جراحة لأنه يستخدم بذلك
    Du wirst Hausmeister oder Bote bei einer Behörde. Open Subtitles يمكنك ان تحظى بوظيفة كعامل نظافة او ربما مرسالاً في احد المكاتب الحكومية
    - Ich bin froh, dass es dich hergeschickt hat und nicht den Hausmeister. Open Subtitles أنا سعيد أن البوابة أرسلتك هنا ولم ترسل عامل نظافة شكراً
    Warum wohnte er dann in einer Einzimmerwohnung und arbeitete die letzten fünf Jahre als Hausmeister? Open Subtitles إذن لمَ كان يسكن في شقة من غرفة واحدة ويعمل كعامل نظافة خلال السنوات الخمس الماضية؟
    Die Frauen sind besser angezogen, sauberer. Wie oft hast du gewichst? Open Subtitles الفتيات أكثر جمال و نظافة استمنيت كم مرّة؟
    Zugegeben, wir haben grosse Fortschritte mit Automobiltechnik waehrend der letzten 100 Jahre gemacht. Autos sind um ein vielfaches sauberer, unglaublich sicherer, effizienter TED لقد حققنا الان تقدما كبيرا خلال ال 100 سنة الماضية فيما يتعلق بصناعة السيارات السيارات الان أكثر نظافة ، أكثر أمان و أكثر كفاءة
    Max, du bist die Norma Rae der weiblichen Hygiene. Open Subtitles ماكس)، أنتِ (نورما راي) نظافة النساء.
    Er ist für eine Putzfrau zu knauserig. Open Subtitles لا تلومنى , فهو ليس فقيراً لكى يعين عاملة نظافة
    Ich kannte diese Hypothese und dachte, wenig dabei zu lernen, die Sauberkeit im Darm anzuschauen. TED عرفتُ هذه الفرضية، واعتقدتُ بأنني لن أتعلم الكثير من البحث في نظافة الأمعاء.
    Wir müssen investieren. Wir müssen in unsere Städte klug investieren. Wenn wir das tun, bekommen wir sauberere Städte, leisere Städte, sichere Städte, attraktivere Städte, produktivere Städte und stärkere Gemeinschaften in diesen Städten. Öffentlicher Nahverkehr, Recycling, Wiederverwertung -- all die Dinge, die Gemeinschaften zusammenbringen. TED لكن علينا الاستثمار، علينا الاستثمار في مدننا، وبشكل حكيم، وإذا قمنا بذلك، فسنرى مدنًا أكثر نظافة وهدوء وأمانًا، مدنًا أجمل وأكثر إنتاجية، ومجتمعات أقوى في هذه المدن، النقل العام وإعادة التدوير والاستعمال، هي الأشياء التي توحد المجتمعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more