| Persönlich glaube ich, dass es eher Wissen ist. Aber wir kennen die Wahrheit. | Open Subtitles | شخصياً ، أعتقد أن الأمر يتعلق أكثر بالمعرفة لكننا نعلم الحقيقة |
| - Egal. Wir kennen die Wahrheit. | Open Subtitles | نحن نعلم الحقيقة |
| Wir kennen die Wahrheit noch nicht. | Open Subtitles | حاليا نحن لا نعلم الحقيقة |
| Wir kennen die Wahrheit. | Open Subtitles | نحن نعلم الحقيقة. |
| Denn um die kleinste Hoffnung haben zu können, dass es nicht wieder passiert, müssen wir die Wahrheit kennen. | TED | لأنه و لكي تحصل على أي أمل في منع ذلك من الحدوث مرة أخرى، يجب أن نعلم الحقيقة. |
| Manchmal denke ich, wenn Leute es leugnen, ist es am schlimmsten für uns, weil wir die Wahrheit kennen. | Open Subtitles | أحيانًا أظن النكران هو أسوأ جزء لأناس مثلنا، لأنّنا نعلم الحقيقة |
| - wir kennen die Wahrheit. | Open Subtitles | -نحن نعلم الحقيقة |
| Und da wir nun die Wahrheit kennen, müssen wir uns entscheiden. | Open Subtitles | و الآن بينما نعلم الحقيقة لدينا خيار لاتخاذه |
| Wir sind die Einzigen, die die Wahrheit kennen. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين نعلم الحقيقة |