"نعم ولكنه" - Translation from Arabic to German

    • aber
        
    Wir wissen nicht, was in den Prüfungen vorkommt, aber dieses Wissen wird Ihren Kindern nützen, wenn sie auf die Uni gehen. Open Subtitles هل مارلو بتلك الأهمية؟ نريد أن نقدم نظرة عامة كإحتمال نعم ولكنه سيكون ضمن أختبار التنسيب المتقدم؟
    Ja, aber auch sonst noch so einiges. Open Subtitles نعم ولكنه كان كثير من الاشياء الاخرى ايضا
    Ja. Er war nicht begeistert von einem Treffen, aber er hat zugesagt, also... auf ein Neues! Open Subtitles نعم ولكنه لا يبدو متحمس لموعد اخر ولكنه وافق
    Ist es nicht? Vorrenaissance, ja, aber sie ist zu klein, um eine Bibel zu sein. Open Subtitles من قبل عصر النهضة، نعم ولكنه صغير جداً ليكون كتاب مقدس
    Ja, aber er gewinnt nur, wenn du nicht bekommst, was du willst, stimmt's? Open Subtitles نعم, ولكنه سيفوز فقط إذا لم تحصلي على ماتريدين, صحيح؟
    Ja. aber es trifft auch auf Kindererziehung zu. Open Subtitles نعم, ولكنه ينطبق على تربية الأطفال أيضا.
    Es gibt aber Regeln, die wir nicht konsequent durchsetzen. Open Subtitles نعم ولكنه توجد قوانين لا نقوم بتطبيقها على وجه مستمر
    aber die Soldaten wissen nicht, dass sie alle in Pretty Lake auslöschen werden. Open Subtitles نعم, ولكنه حضر إلى هنا بنفسه ويريد أن يصحح الأمر
    Ja, aber das schreit nicht nach der städtischen Kunstszene. Open Subtitles نعم ولكنه لا يعبر عن معرض فني في وسط المدينة
    aber die wissen doch nicht, was wir wissen. Open Subtitles نعم , ولكنه لا يعلم كل شيء يا هازلريج
    Sie sind verrückt nach ihm. Er ist verheiratet, ja, aber er... Open Subtitles يحببنه, أنه متزوج ..نعم, ولكنه
    Ja, aber weil es verbrannt ist, kann man es kaum entziffern. Open Subtitles نعم ولكنه واضح بالكاد بسبب الاحتراق.
    Ja, aber gut ist es auch nicht, oder? Open Subtitles نعم ولكنه ليس جيدا اليس كذلك ؟
    - Ja, aber ich kenn ihn nicht. Open Subtitles - نعم ولكنه لا يرن الجرس. الا تعرفه ايضا
    Wir haben Mist gebaut. Ja. Das erklärt aber nicht den falschen Colonel. Open Subtitles متأكدون لأننا فتحنا التابوت - نعم ولكنه لم يفسر وجود الجثة والكولونيل المزيف -
    Ja, aber heute ist kein Tag wie jeder andere. Open Subtitles نعم ولكنه ليس أى وقت الأن إنه العيد
    Ja, aber es war so lebendig, so real. Open Subtitles نعم, ولكنه كان واضحا للغاية وحقيقيا
    Ja, aber ich soll dir sagen, dass er dem grünäugigen Mann allein gegenübertreten muss. Open Subtitles نعم ... ولكنه أخبرني .. أن ... أخبرك أنه
    - Ich gebe mein Bestes, Miss Rossi. - Schön, Ihr Bestes ist aber nicht gut genug. Open Subtitles "أنا أقوم بما فى وسعى يا سيدة "روسى- نعم,ولكنه ليس جيدا بصورة كافية-
    Ja, aber ich muss damit leben. Open Subtitles نعم ,ولكنه انا الذى سيتعايش مع هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more