"نعيد تعريف" - Translation from Arabic to German

    • neu definieren
        
    Wir müssen grundsätzlich neu definieren wer Experten sind. TED نحتاج من الأساس أن نعيد تعريف من هم الخبراء.
    Es scheint, wir müssen die Art unserer Beziehung neu definieren. Open Subtitles انة يتضح نحن يجب أن نعيد تعريف الطبيعة لعلاقتنا
    Um weiter voranzuschreiten, sollten wir die Schuldentragfähigkeit neu definieren als die Höhe der Verschuldung, die es einem Land ermöglicht, die Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 ohne eine Erhöhung der Schuldenquote zu erreichen. UN وللمضي قدما في هذا الطريق، ينبغي لنا أن نعيد تعريف القدرة على تحمل الديون بحيث تعني أن يسمح مستوى الدين للبلد المعني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والوصول إلى عام 2015 دون زيادة في نسب الديون.
    Wir mussen das, was uns in dieser Welt Sicherheit verschafft, neu definieren. TED نحن نحتاج أن نعيد تعريف ما يجعلنا أمنيين فى هذه العالم .
    Aber wenn wir das bei jedem – jedem Hydranten machten, könnten wir den Notfall neu definieren. TED ولكن اذا فعلنا هذا في كل واحدة -- كل حنفيه لإطفاء الحريق يمكن أن نعيد تعريف حالة الطوارئ.
    Wir sollten unsere Beziehung neu definieren. Open Subtitles حان الوقت لكي نعيد تعريف علاقتنا
    Und mit Ihrer Hilfe werden wir die Menschheit neu definieren. Open Subtitles و بمساعدتك سوف نعيد تعريف البشرية
    Meine Hauptbotschaft ist, wenn wir Apathie neu definieren können, nicht als eine Art inneres Phänomen, sondern als ein komplexes Netz von kulturellen Schranken, die fehlendes Engagement untermauern, und wenn wir klar definieren und identifizieren können, welche diese Hindernisse sind, dann können wir zusammen arbeiten, um diese Hindernisse abzubauen, dann ist alles möglich. Vielen Dank. TED والرسائلة الاساسية هي .. انه يجب ان نعيد تعريف اللامبالاة والتي ليست هي اضطراب في النفس انما هي خليط من الحواجز الاجتماعية والتي تؤسس لعزل الانسان عن الحراك الاجتماعي وان استطعنا ان نحدد ونعرف هذه العواقب وكيفية تأثيرها فسيمكننا سوية من ازالة تلك العواقب وحين ذلك فحسب .. سيغدو كل شيء ممكناً شكراً
    Ich denke, dass wir neu definieren und überdenken müssen, wie wir Struktur und Materialien definieren und die Dinge anordnen, so dass wir die Informationen wirklich teilen können, wie man diese Dinge auf eine tiefgreifendere Weise erreichen könnte und auf dem Quellcode eines jeden für die Struktur aufbauen könnte. TED وأعتقد أنه يجب علينا نوعا ما أن نعيد تعريف والتفكير في كيف نعرف البنية والمواد وتجميع الأشياء، بحيث يمكننا فعلا مشاركة المعلومات حول كيف تقوم بتلك الأشياء في طريقة أكثر عمقا وتبني في شفرة مصدر بنية كل منا.
    Miss Mills und ich haben unsere Rolle als Zeugen neu definiert... und so müssen auch wir beide unsere Ehe neu definieren. Open Subtitles (كما قمنا أنا و الآنسة (ميلز بأعادة تعرف أدوارنا كشهود لا بد علينا أنا و أنت أن نعيد تعريف زواجنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more