"نعيش هنا" - Translation from Arabic to German

    • hier leben
        
    • leben hier
        
    • hier wohnen
        
    • wir wohnen hier
        
    Du meinst wie, es hier so zu gestalten, dass sogar irgendwie hier leben könnten? Open Subtitles أتعني مثل فعلها ذلك حتى يمكننا بطريقة ما أن نعيش هنا بشكل حقيقي؟
    Schatz, ich verspreche dir, niemand weiß das wir hier leben. Open Subtitles أعدك يا عزيزي أنّ لا أحد يعرف بأنّنا نعيش هنا
    Dieses Haus ist so schön und wir leben hier. Open Subtitles هذا المنزل جميل جدا ونحن نعيش هنا
    Madam, wir leben hier seit dreißig Jahren. Open Subtitles انظري ياسيدتي اننا نعيش هنا منذ 30 سنة
    Warum müssen wir überhaupt hier wohnen und in dieser schäbigen kleinen Stadt vergammeln? Open Subtitles لماذا علينا أن نعيش هنا في المقام الأول وأن نبقى داخل هذه البلدة التافهة السخيفة؟
    Dies ist sein Haus. Er ist mein Freund. Er lässt dich und Luckman hier wohnen. Open Subtitles هذا منزله و هو صديقي لقد سمح لنا أن نعيش هنا
    Piper, wir wohnen hier doch nicht nur aus sentimentalen Gründen. Open Subtitles بايبر، إننا لا نعيش هنا لأجل عاطفتنا، مفهوم
    Mit meinem Talent, Feuer zu machen, und eurem Talent, Zelte zu errichten, könnten wir hier leben, so wie die Schweizer Familie Morris. Open Subtitles حسناً, مع مهاراتى فى النار ومهاراتك فى الخيم.. يمكن أن نعيش هنا كعائلة سويسرية.
    In der wir hier leben. Open Subtitles نحن نعيش هنا فحسب.
    Wir sollten hier leben. Open Subtitles يجب أن نعيش هنا.
    Wir können hier leben. Open Subtitles "بوسعنا أن نعيش هنا"
    Lasst uns hier leben. Open Subtitles دعونا نعيش هنا
    - Und wir leben hier, wir haben eh keine Wahl. - Ja. Na, schön. Open Subtitles ونحن نعيش هنا وعليه فليس لنا خيار,نعم حسناً جدا -
    (SINGT) Tja, wir leben hier in Alantown Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}* (نعيش هنا في مدينة (آلان *
    (SINGT) Tja, wir leben hier in Alantown Open Subtitles إننا كنا نعيش هنا في مدينة (آلن#) #وإنه يقود حياتنا إلى الحضيض
    Wir leben hier in Frieden. Open Subtitles أننا نعيش هنا بسلام
    Wir leben hier in Frieden. Open Subtitles أننا نعيش هنا بسلام
    Und dann umzingelten die Termiten das Fundament, fraßen die Veranda auf und das ist der Grund, warum wir jetzt hier wohnen. Open Subtitles وبعد ذالك أحط النمل الأبيض بنا و التهم السقيفة و لهذا نعيش هنا الآن
    Liebling, ich verspreche dir, niemand weiß, dass wir hier wohnen. Open Subtitles يا قرّة عيني , أعدك بأن لا يدري . أحدٌ ما بأنّنا نعيش هنا
    - Dass wir hier wohnen und alles haben. - Böse! Open Subtitles أن نعيش هنا وأن نمتلك كل شيء - يا لك من شرير -
    Sollten. Wir sollten hier wohnen. Open Subtitles يجب علينا يجب علينا أن نعيش هنا
    - Dass wir hier wohnen und alles haben. Open Subtitles -أن نعيش هنا و أن نمتلك كل شئ . -يالك من شرير !
    Abgesehen davon, dass wir nie zu Hause sind. wir wohnen hier. Open Subtitles عدا أننا لا نعود للمنزل أبداً نعيش هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more