"نفايات" - Translation from Arabic to German

    • Müll
        
    • Müllcontainer
        
    • Müllwagen
        
    • Müllhalde
        
    • Schrottplatz
        
    • Abfälle
        
    • Mülltonne
        
    • Mülleimer
        
    • drohenden
        
    • Schrott
        
    • Müllmann
        
    • Giftmüll
        
    • Container
        
    • Abfall
        
    Nun, wenn wir diese Berge sehen, denken die meisten Menschen an Müll. TED والآن عندما ترى هذه الجبال أكثر الناس تراها على أنها مجرد نفايات
    Schleppnetze wurden durch die Tiefen des Mittelmeers gezogen, welche mehr Müll einsammelten als Tiere. TED كان هناك شباك الصيد المأخوذة من أعماق البحر في منطقة البحر المتوسط, التي جمعت نفايات أكثر من جمعها للحيوانات.
    Die Beamten fanden in einem Müllcontainer eine Waffe. Open Subtitles وجدوا البندقية بصندوق نفايات بمسرح الجريمة
    Er sagte mir, dass er sich einen Müllwagen besorgen würde, und sie rammen würde, wenn sie nach Hause kommt. Open Subtitles أخبرني بأنه سيحصل على شاحنة نفايات وسيضربها عندما تعود إلى المنزل
    Auf so ner Müllhalde kann ich nicht leben. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أعيش فى مكب نفايات مثل هذا
    - Das ist ein Schrottplatz. Open Subtitles لو قلت لك انه مكان نفايات سأحتاج خمس ساعات لانزالك هنا هذا مكان نفايات
    Weißt du, da drüben gibt es medizinische Abfälle, mit denen du spielen kannst, wenn du interessiert bist. Open Subtitles أتعلمين, يوجد هناك نفايات طبية...
    Jetzt habe ich eine Zukunft und stehe in einer Mülltonne. Du bist nicht die einzige, die in einer Mülltonne steht. Open Subtitles أنت لست الوحيدة التي تقف داخل مكب نفايات.
    Das könnte sein, einen Hydranten freizuschaufeln, Unkraut zu jäten, einen Mülleimer mit einer Beutelratte umzudrehen. TED قد يكون ذلك جرف الثلج عن صنبور المطافئ، سحب الأعشاب، قلب صندوق نفايات بداخله أوبوسوم.
    Natürlich gibt es fantastische Möglichkeiten mit recycelten Materialien, und wir könnten und wollen in Richtung "null Müll" gehen. TED ومن الواضح أن هناك تجارب رائعة مع المواد المعاد تدويرها، وباستطاعتنا أن، وسوف نتجه إلى، مواد لا تنتج نفايات أبداً.
    Dieser riesige Müllplatz dehnt sich täglich weiter aus, während immer mehr Müll hinzukommt und weiter Platz einnimmt. TED تتزايد هذه النفايات الضخمة كل يوم حيث تُرمى نفايات أكثر وتستمر باستغلال مساحة أكبر
    Und das Beste daran: Wenn es beim Kunden ankommt, ist es kein Müll. TED أفضل ما يمكن الحصول عليه، وعندما تصل إلى العملاء ، فإنها لن تكون نفايات.
    Vor zwölf Jahren, acht Stockwerken und einen Müllcontainer brach er sich drei Rippen und zerstörte seine Milz. Open Subtitles اثنتا عشرة عاماً، ثمانية قصص وصندوق نفايات سابق لقد كسر ثلاثة ضلوع وأتلف طحاله
    Vor 4 Jahren, zog ich zum letzten Mal ein Baby aus einem Müllcontainer. Open Subtitles مُنذ أربعة أعوام، سحبتُ فتى ميّت من ملقى نفايات.
    Es spielt keine Rolle, ob du ein Moped oder einen Müllwagen außer Gefecht setzen willst. Open Subtitles لا يهم إن حاولت أن تأخذ دراجة أو شاحنة نفايات
    Armes Mädchen bekommt drei Stücke fliegenden Metalls in ihr Herz, als ein Müllwagen in ihr Auto fuhr. Open Subtitles فتاة مسكينة حصلت على ثلاث قطع من المعدن الطائر في قلبها عندما شقت شاحنة نفايات طريقها إلى سيارتها
    Und das von einem Kerl, der eine Müllhalde kaufte, um in unserem Abfall zu wühlen. Open Subtitles هذهِ من شخص اشترى نفايات حتى يتسنى له أن يدخل من خلال قمامتنا
    Vern meinte nicht nur, dass wir auf dem Schrottplatz waren, unsere Eltern angeschmiert hatten, oder auf den Schienen nach Harlow wandern wollten. Open Subtitles ... لم يقصد فيرن بأننا خارج البلدة لا نفعل شيئاً في مكب نفايات ... أو أننا قمنا بخداع أهالينا ... ... أو أننا قطعنا الطريق فوق السكك إلى هارلو.
    Also, ich habe Juteleinen Säcke erfunden -- Brutplätze -- und das Myzel hineingegeben -- dabei habe ich sturmverwehtes Gestein verwendet. Sie können diese Juteleinen Säcke nehmen und sie entlang des landwirtschaftlichen Betriebes legen, der E.coli oder anderen Abfälle produziert, oder einer Fabrik, die toxische Chemikalien herstellt, und es führt zu Wiederherstellung des Standortes. TED فقمت باختراع أكياس خيش -- مكان لحفظ البيض -ـ و لحفظ الميسيليوم -- باستخدام بقايا مبعثرة تستطيع أن تأخذ هذه الأكياس و تضعها عند مصب النهر لمزرعة تنتج بكتيريا الإشريكية القولونية و نفايات أخرى أو مصنع مواد كيميائية سامة و تؤدي إلى إعادة الحياة للموطن الطبيعي
    Das hält dich nicht davon ab, mich zu begrapschen, als wärst du ein Bär und ich eine Mülltonne voll Süßes. Open Subtitles لكن ذلك لا يمنعك من أن تظهري مخالبك علي كأنك دب و أنا حاوية نفايات مليئة بالحلوى
    Der Kaffeebecher im Mülleimer an deinem Schreibtisch war von hier. Open Subtitles وجدت كأس قهوة في نفايات مكتبك. كان من هنا.
    angesichts des Problems der Meeresverschmutzung, die unter anderem vom Land ausgeht, und der ständig drohenden Verschmutzung durch Schiffsabfälle und -abwässer sowie des unfallbedingten Freisetzens von Gefahr- und Schadstoffen im karibischen Meeresraum, UN وإذ تلاحظ مشكلة التلوث البحري الناتج عن عدة أسباب، منها المصادر البرية والتهديد المتواصل بالتلوث الناجم عن نفايات السفن ومياه المجاري، وكذلك عن الإطلاق العرضي للمواد الخطرة والضارة في منطقة البحر الكاريبـي،
    "Es sah aus als ob jemand 3 Meter tiefen Graben ausgeworfen hätte und dann einen Laster voll Schrott hineingekippt hätte." Open Subtitles بدت كما لو أن شخص ما أخذ شاحنة نفايات و حفر 10 أقدام و تخلص من النفايات فى الحفرة
    Und Sie mögen es interessant finden, dass aus mir ein Müllmann wurde, weil ich Verschwendung absolut hasse. TED وقد تجدون كوني رجل نفايات أمرٌ مثير للإهتمام لأنني أكره تماماً الهدر
    Das sind Spinnen, die riesig sind, weil sie Giftmüll gefressen haben. Open Subtitles انهم مجرد عناكب تضخمت لانهم ابتلعوا نفايات سامه
    Ja, ich finde einen Container weiter weg von hier. Open Subtitles حسناً. صحيح سأجد مكب نفايات في مربع بنايات آخر
    Wenn alle Elektrizität, die Sie zu Lebzeiten nutzen, nuklear wäre, würde der gesamte anfallende Abfall in eine Cola-Dose passen. TED فان كل الطاقة التي يستهلكها الشخص الواحد في حياته تخلف نفايات يمكن ان توضع في علبة كولا صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more