"نفتح تلك" - Translation from Arabic to German

    • wir
        
    • öffnen
        
    Es könnten einige sein. wir wissen es nicht, bis wir die Türen aufgebrochen haben. Open Subtitles البعض منها ، لن نعرف ذلك حتى نفتح تلك المنازل
    Warum öffnen wir nicht die Luke und lassen etwas Luft rein? Open Subtitles ما رأيك أن نفتح تلك النافذة لنحضى ببعض الهواء؟
    Wenn wir morgen die Lattenkisten öffnen, werden wir sicherlich keine Landmaschinen finden. Open Subtitles عندما نفتح تلك الصناديق غداً لا أظننا سنعثر على آلالات زراعية داخلها، صحيح؟
    Lass uns die Bodenluken öffnen und hinunter schreien. Open Subtitles اسمع، دعنا نفتح تلك البوابات ونصرخ بالأسفل
    Wenn dies vorbei ist, ist es Zeit. wir machen die Flasche auf. Open Subtitles ...عندما ينتهي كل هذا، فقد حان الوقت سوف نفتح تلك القنينة
    Ich habe Eimer. Machen wir die Hydranten auf. Open Subtitles لديّ دلاء، دعونا نفتح تلك الصنابير.
    öffnen wir die Kuppel. Open Subtitles دعنا نفتح تلك القبة
    Sollten wir hier wirklich in Schubladen rumschnüffeln? Open Subtitles - - هل يجب حقا أن نفتح تلك الأشياء؟
    - wir müssen diesen Aktenschrank öffnen. Open Subtitles نحتاج أن نفتح تلك الخزنة
    Das lassen wir schön zu. Open Subtitles لن نفتح تلك الحاضنة
    Wenn wir die Flasche öffnen, ist sie offen. Open Subtitles حالما نفتح تلك القنينة ستكون مفتوحة...
    - Es gibt nur ein Problem. Wenn wir den Spind nicht öffnen, sind wir hier gestrandet. Open Subtitles (المشكلة يا (سانتانا ...هي أننا إذا لم نفتح تلك الخزانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more