Er sollte sich lieber einen Fahrer zum Ablösen suchen sonst kriegt er Schwierigkeiten. | Open Subtitles | يجب ان يحصل على سائق احتياطي وإلا سيجد نفسه في مشكلة |
Und wenn ein Mann sich in Schwierigkeiten befindet, was sehr häufig der Fall ist, wendet er sich zu etwas größerem als ihm selbst, zu Liebe oder Schicksal oder Religion, um dem Allen einen Sinn zu geben. | Open Subtitles | , و عندما يجد الانسان نفسه في مشكلة , و هذا هو الحال دوماً . . يتجه إلى شئ أكبر من نفسه |
Ich weiß nur, dass ihr Ehemann in Schwierigkeiten geriet und den falschen Kerlen Geld schuldete. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن زوجها أوقع نفسه في مشكلة عويصة وكان مديناً بالمال للأشخاص الخاطئين. |
Prinz Charles hat sich in Schwierigkeiten gebracht, im Maison Elise. | Open Subtitles | الأمير تشارلز أدخل نفسه في مشكلة عند الصالون |
Hat sich vor ein paar Jahren in ernste Schwierigkeiten mit den Amerikanern gebracht. | Open Subtitles | أحد أفضل الأشخاص على العالم وأدخل نفسه في مشكلة خطيرة مع الأمريكيين منذ سنوات |
Hoffentlich bekommt dein Vater keine Schwierigkeiten. | Open Subtitles | لنأمل ألا يجد أبوك نفسه في مشكلة. |
Oder Tommy geriet mal wieder in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | - (ورقم ثلاثة ربما قام (تومي ... بإقحام نفسه في مشكلة مرةأخرى،نحنننتظرهنا... |