Im Grunde also dann, wenn ich wieder in der Lage bin, mich mit meinem Partner vorzustellen, wenn wieder Fantasie ins Spiel kommt, wenn diese in Abwesenheit oder Sehnsucht wurzelt, was ein Hauptbestandteil des Verlangens ist. | TED | أساسا ، عندما أعاود الإتصال مع قدرتي لتخيل نفسي مع شريكي ، عندما تعود مخيلتي في صوره، و عندما أستطيع زرعها في غياب و في شوق ، و هو مكون رئيسي للرغبة. |
Ich kann mich mit euch sehen. Ihr würdet mich auslachen, oder? | Open Subtitles | أستطيع الآن أن أرى نفسي مع جماعتك سأكون محل سخرية فعلاً، أليس كذلك؟ |
Ich weiß vielleicht nicht viel, aber ich weiß es besser, als mich mit Leuten abzugeben, die einen miesen Charakter haben. | Open Subtitles | ربما لا اعلم الكثير ولكنني لا اعلم أفضل من ربط نفسي مع هؤلاء الناس الذين لهم أخلاقيات منخفضه |
Ich lege Wert darauf, mich mit beeindruckenden Menschen zu umgeben. | Open Subtitles | تصنع هدفاً لإحاطة نفسي مع أشخاص مذهلين |
Vor zwei Tagen habe ich begonnen, mich mit diesem Mädchen zu treffen, die es absolut super findet, mir jede unbedeutende Kleinigkeit, die in ihrem Gehirn kreist, in Liedform entgegen zu schmettern. | Open Subtitles | لمدة يومين أرى نفسي مع شخص يعتقد أنه لأمر رائع أن الموسيقى كل... احد، تافهة يعتقد أن الخطوات في الرأس. |
Und jetzt muss ich mich mit Ralph erniedrigen, nur um von dir loszukommen. | Open Subtitles | والآن يجب أن أهين نفسي مع (رالف) لكي أتكلم معك |
Und jetzt muss ich mich mit Ralph erniedrigen, nur um von dir loszukommen. | Open Subtitles | والآن يجب أن أهين نفسي مع (رالف) لكي أتكلم معك |
Ich betäubte mich mit allem, was da war. | Open Subtitles | بتخدير نفسي مع مهما كان حول. |
- und sehe mich mit Leo und... | Open Subtitles | -و أرى نفسي مع ( ليو ) و ... |