"نفس الأغنية" - Translation from Arabic to German

    • dasselbe Lied
        
    • denselben Song
        
    • das gleiche Lied
        
    Sie singen dasselbe Lied, sie plappern dieselben Slogans nach. Open Subtitles كلهم يحملون نفس الكتاب وكلهم يغنون نفس الأغنية وكلهم يكررون نفس صرخات القتال
    Als würden sie dasselbe Lied immer wieder und immer wieder spielen. Open Subtitles كأنهم يعزفون نفس الأغنية مراراً و تكراراً.
    Hör auf damit, immer wieder denselben Song zu spielen. Open Subtitles أوقف تشغيل نفس الأغنية أكثر وأكثر مرة أخرى.
    So, als würde man wieder und wieder denselben Song hören. Open Subtitles مثل الإستماع إلى نفس الأغنية مراراً وتكراراً.
    Kellog und du solltet zusammen eine Band gründen, ihr singt beide das gleiche Lied. Open Subtitles أنت و كيلوغ ينبغي أن تبدأو عمل فرقة غناء أنتم تغنون نفس الأغنية
    (SINGT POPMUSIK) denselben Song hat Natasha in der U-Bahn gesungen. Nur, dass ihre Stimme viel besser war. Open Subtitles انها تقود حفل تأبين ناتاشا انها نفس الأغنية التي كانت ناتاشا تغنيها في مترو الأنفاق
    Als Band sollt ihr so klingen, als würdet ihr alle denselben Song zur selben Zeit spielen, ok? Open Subtitles من المفترض ان تقوموا بعزف نفس الأغنية في نفس الوقت حسناً؟
    Er spielt denselben Song immer wieder, immer, immer, immer, immer wieder. Open Subtitles نيك ، انه ما زال يشغل نفس ...الأغنية مرّة وأكثر وأكثر
    Wir befinden uns in unserer 17. Stunde, eingeschlossen im Senderaum und ja, wir spielen immer noch denselben Song! Open Subtitles نحن في ساعتنا السابعة عشر... محبوسون في الأستوديو, و أجل... لا نزال نذيع نفس الأغنية.
    Er hat das gleiche Lied. Open Subtitles لديه نفس الأغنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more