Sie müssen noch nicht mal am gleichen Ort wie der Roboter sein, um ihn zu steuern. | TED | وماهو أجمل، بأنه ليس من الضروري بأن تكون في نفس المكان الجغرافي للروبت لتتحكم به. |
Die TARDIS ist noch am gleichen Ort, aber die Erde ist weg. | Open Subtitles | التارديس ما زالت في نفس المكان لكن كوكب الأرض قد اختفى |
Die TARDIS ist noch an derselben Stelle, aber die Erde ist verschwunden. | Open Subtitles | التارديس ما زالت في نفس المكان لكن كوكب الأرض قد اختفى |
Selbe Zeit, selber Ort, anderer Vorleser. | Open Subtitles | نفس التوقيت ، نفس المكان ومع قارىء قصص مختلف |
Sehr interessant ist, dass beide Blutungen genau an der gleichen Stelle über dem visuellen Kortex begannen. | Open Subtitles | المثيرة حقاً أن النذيف حدث في , نفس المكان بالضبط . أعلى يمين اللحاء البصري |
Nichts wird sich jemals ändern, wenn ihr nicht im selben Raum seid. | Open Subtitles | اقصد انه لن تتغير الأمور اذا لم تكونا في نفس المكان |
So. Wieder auf Sybaria, derselbe Ort, nächstes Wochenende? | Open Subtitles | ها نحن سبريا مرة اخرى نفس المكان فى عطلة الاسبوع |
Sie müssen beide an demselben Ort sein, bevor wir sie ausschalten. | Open Subtitles | سنحتاج منهما أن يتواجدا في نفس المكان هذا إن كنا نريد القضاء عليهما |
Und als ich dann gehört habe, dass diese Idioten alles am gleichen Ort machen... | Open Subtitles | ومن ثم عندما سمعت أن هؤلاء الحمقى يفعلون كل شيء في نفس المكان |
Warten Sie, sie würde nicht den gleichen Ort zweimal benutzen, oder? | Open Subtitles | انتظر لحظة، إنها لن تستخدم نفس المكان مرتين، ألسي كذلك؟ |
Wie hart du auch kämpfst, du endest immer am gleichen Ort. | Open Subtitles | مهما كانت شدة محاربتك فسوف تنتهين فى نفس المكان |
Wir haben den Test 16-mal ausgeführt, und 16-mal blieb es exakt an derselben Stelle stehen, auf ein Zehntel Millimeter genau. | TED | أجرينا هذا الاختبار 16 مرة، وفي الـ 16 مرة، انتقلت إلى نفس المكان تمامًا إلى عُشر المليمتر. |
Ach, könntest du nicht... lch meine, mein Bein zittert, wenn du die Spritze immer an derselben Stelle setzt. | Open Subtitles | ألا تستطيعين .. أقصد أن ساقي ترجف كلما حقنتني ثانية في نفس المكان |
Ein Inspector erzählte mir, dass gestern noch ein Junge verschwunden ist, und zwar an derselben Stelle. | Open Subtitles | والمفتش قال لي بأنه يوجد هناك طفل آخر قد اختفى بالأمس وبالضبط في نفس المكان والموقع |
Selbe Zeit, selber Ort, nächste Woche? | Open Subtitles | المرة القادمة في الأسبوع القادم نفس المكان ؟ |
- Selbe Zeit, selber Ort. | Open Subtitles | نفس الزمان، نفس المكان كلا التقريرين |
Er hat eine Verbrennung an der gleichen Stelle wie die Verbrennung am Hemd dieser Wache. | Open Subtitles | لديه حرق في نفس المكان الذي احترق به زي الحارس |
Wahr, aber dank der Meditation, kann ich im selben Raum mit ihnen sein, ohne zu urinieren. | Open Subtitles | صحيح, و لكن بفضل تمارين التأمل أصبحت قادرا على التواجد مع النساء في نفس المكان دون أن أبلل نفسي |
- In zwei Tagen, derselbe Ort, dieselbe Zeit, ja? | Open Subtitles | سنفعل ذلك حينما نعود يومان في نفس المكان ونفس الموقف، حسناً؟ |
Alles, was wir brauchen, um A.L.I.E. aufzuhalten, ist an demselben Ort. | Open Subtitles | كل شيء نحن بحاجة إلى وقف A.L.I.E. في نفس المكان. |
Wir sitzen hier in einem Auto mit zwei explodierenden Armbändern am selben Ort, | Open Subtitles | نحن نجلس معاً هنا وحول معصمينا طوقان متفجران وذاهبان إلى نفس المكان |
Aber wenn wir uns treffen, gehen wir immer an denselben Ort, tun dasselbe und reden. | Open Subtitles | ولكن عندما أقابله، نذهب دائمًا إلى نفس المكان ونفعل الشيء ذاته ونذهب للصيد. |
Ich will nicht, dass du im selben Laden trainierst wie der Kerl, gegen den du kämpfen wirst, klar? | Open Subtitles | لأنني لا اريدك ان تتدرب في نفس المكان ... مثل الفتى الذي سوف تقاتله , حسنا؟ |
Zwei Objekte versuchen denselben Platz zur selben Zeit einzunehmen. | Open Subtitles | شيئان يحاولان شغل نفس المكان في نفس الوقت. |
Wenn wir hier rübergehen, kommen wir an dieselbe Stelle in 10 Minuten. | Open Subtitles | سنعبر من هنا وسنصل إلى نفس المكان خلال عشر دقائق |