Wir bevorzugen ein niedriges Lehrer-Schüler-Verhältnis, damit jeder die individuelle Zuwendung bekommt, die er nötig hat. | Open Subtitles | أجل , فنحن نفضّل إبقاء نسبة منخفضة من مستشاري الطلاّب بحيث يحصل كل فرد على التركيز و الإنتباه الفردي الذي يحتاجونه |
Wir bevorzugen Großbuchstaben. | Open Subtitles | نحن نفضّل الحروف مكتوبة بشكلٍ أكبر. حسناً. |
Wir würden es bevorzugen, wenn Sie das nicht tun. | Open Subtitles | وأردت النهوض والرحيل... نفضّل ألا تفعل هذا. |
Wir bevorzugen Freunde, auf die wir uns verlassen können. | Open Subtitles | نحن نفضّل صديقا يمكننا الإعتماد عليه |
Was wäre also, wenn meine Zimmergenossin von meiner Freundin Fumi Onda wüsste, einer mutigen Frau, die eine TV Show in Lagos moderiert, und die fest entschlossen ist, die Geschichten zu erzählen, die wir lieber vergessen würden? | TED | الآن، ماذا لو علمت شريكتي في الغرفة عن صديقتي فيمي أوندا، المرأة التي لا تخاف التي تستضيف برنامجاً تلفزيونياً في لاغوس، ومصممة على حكي قصص نفضّل أن ننساها؟ |
Er denkt, wir bevorzugen seine Konkurrenten. | Open Subtitles | ..يظن بأننا نفضّل منافسيه الأن و |
Er ist mein Partner. Wir bevorzugen getrennte Zimmer. | Open Subtitles | هو شريكي، و نفضّل غرف منفصلة. |
- Deshalb bevorzugen wir das Drinnen. | Open Subtitles | لهذا نفضّل البقاء في الداخل |
Wir bevorzugen es sie als Aufträge zu bezeichnen. | Open Subtitles | نفضّل أن ندعوها إشتباكات |
Wir bevorzugen den Geschmack von Angst. | Open Subtitles | نفضّل طعم الخوف .... |
Deswegen sterben wir lieber unter Unseresgleichen. | Open Subtitles | ولهذا نفضّل الموت بين بنو جنسنا |
Mein Bruder und ich kontrollieren die Häfen der Stadt, aber da das Alkoholverbot bald Gesetz wird, könnte es einen gewissen Aufwärtsknick bei der bundesstaatlichen Präsenz geben, den wir lieber vermeiden möchten. | Open Subtitles | أنا وأخي نتحكّم بموانئ المدينة، لكن طالما سيمنع القانون قريبًا... تملّك الأرض، فستكون ثمّة زيادة بسيطة في الوجود الفدراليّ والتي نفضّل تجنّبها. |
- Es gibt keinen Ort, an dem wir lieber wären. | Open Subtitles | -لا يوجد مكان آخر نفضّل التواجد فيه . (بوث)؟ |