"نفقاً" - Translation from Arabic to German

    • einen Tunnel
        
    • Tunnel an
        
    Solltest du nicht gerade einen Tunnel nach draußen graben oder so? Open Subtitles أليس من المفترض أن تحفر نفقاً يؤدي للخارج أو ماشابه؟
    Ich grabe einen Tunnel durch das Meer von Scheiße um mich rum. Open Subtitles سأحفرُ نفقاً خلال كل هذه الفضلات مباشرةً
    Wenn du einen Tunnel siehst, bleib weg vom Licht! OK. Open Subtitles لا تمت، وإن رأيت نفقاً طويلاً، فابق بعيداً عن الضوء
    Sie sind gerade in einen Tunnel gefahren, eine viertel Meile vor euch. Es sind vielleicht nur Störungen. Open Subtitles لقد دخلوا نفقاً أمامكما بحوالى ربع ميل قد يكون مجرد تشويش
    Sie legen Tunnel an und sprengen ihn von innen. Open Subtitles سوف يحفرون نفقاً ويفجرونه من الداخل إلى الخارج.
    Das hab ich auch gedacht, bis er aus dem Pausenraum meiner Wachen durch einen Tunnel abgehauen ist. Open Subtitles ذلك ما اعتقدته حتى حفر نفقاً عبر غرفة حراستي
    Dachte ich auch, bis er aus dem Pausenraum durch einen Tunnel geflohen ist. Open Subtitles ذلك ما اعتقدته حتى حفر نفقاً عبر غرفة حراستي
    - Es tut mir leid, aber ... ich werde Sie gleich verlieren, weil ich in einem Canyon gleich in einen Tunnel in einem Flugzeug fahre, während ich das Telefon auflege. Open Subtitles لأنّني سأدخل نفقاً في قناةٍ على طائرة بينما أغلقُ السمّاعة قد تأتيني مكالماتٌ أخرى
    Die Aufklärung hat einen Tunnel gefunden, der zu einem Nebengebäude führt. Open Subtitles وجدَ فريقُ الاستطلاع نفقاً يؤدّي إلى بناءٍ إضافيّ
    Wir müssen einen Tunnel in der Schule graben. Open Subtitles حظاً موفقاً لم لا نحفر نفقاً تحت المدرسة
    -Methode. Nächstes Mal kannst du vielleicht mit dem Fallschirm abspringen oder einen Tunnel graben. Open Subtitles ربما في المرة القادمة تهبطين بمظلة أو تحفرين نفقاً
    Wir haben einen Tunnel gefunden. Erhöhte Vorsicht. Augen aufhalten! Open Subtitles لقد وجدنا نفقاً فلتحترسوا وكونوا متيقّظين
    Sie fanden nie Alkohol, weil er einen geheimen Tunnel gebaut hat, einen Tunnel, den er mit dem Abwasserkanal verbunden hat, der mit dem Theater verbunden ist. Open Subtitles لم يُعثر على أي خمر لأنه.. بنى نفقاً سرياً. نفق تم وصله بنفق الصرف الصحي والذي بدوره..
    Ich habe einen Tunnel im Untergrund gefunden, der uns wirklich nützlich sein könnte, falls wir eine Möglichkeit finden, diese Mauer zum Einsturz bringen. Open Subtitles وجدتُ نفقاً تحت الأرض قدْ يكون مفيداً للغاية إنْ تمكنّا من إيجاد طريقة لإبطال ذلك الجدار
    Wir öffnen einen Tunnel in eine andere Dimension. Open Subtitles سنفتح نفقاً إلى بعد آخر. وأنا سأسافر إليه،
    Also baute der Dieb einen Tunnel von draußen in die Asservatenkammer, spazierte durch den Gang, gab den Zugangscode zur Asservatenkammer ein und stahl unser Schneidbrett. Open Subtitles إذاً فقد بنى اللص نفقاً من الخارج حتى غرفة الصيانة، و دخل من البهو، ثم أدخل رمز الولوج إلى غرفة الأدلة،
    Wir bauen einen Tunnel für die Eisenbahn. Open Subtitles أعلم سوف نحفر نفقاً للسكة الحديد
    Du hast einen Tunnel gegraben und bist geflohen... mit Alvarez, was große Peinlichkeiten verursachte. Open Subtitles لقد حفرتَ نفقاً و هرَبت معَ (ألفاريز)، و سببتَ ليَ الكثير من الإحراج
    Fünf Sätze öffnen einen Tunnel in eine andere Dimension. Open Subtitles خمس حركات تفتح نفقاً إلى بعد آخر.
    Wenn's nicht anders geht, bauen wir einen Tunnel. Open Subtitles إن لم ينجح اﻷمر فسنحفر نفقاً
    Ich male einen Tunnel an die Wand der Bücherei... Open Subtitles رسمتُ نفقاً بالقرب من المكتبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more