Hier aus Verona bist du nur verbannt. Sei ruhig, denn die Welt ist groß und weit. | Open Subtitles | وقد نفيت من فيرونا وعليك الصبر فالعالم واسع وعرض |
Sie verfolgen, sie verdammen, und zum Schluss wird man verbannt | Open Subtitles | أنا نفيت,أضطهدت تركت وحدي من دون دفاع |
Drei Männer verbannt, mit denen es nicht klappte. | Open Subtitles | نفيت 3 أشخاص لكونهم مثلوا عبئًا، |
Ich habe meinen Vater verbannt und meinen eigenen Sohn getötet. | Open Subtitles | نفيت أبي و قَتلتُ إبنَي |
Sie wurde auf diese Insel hier verbannt. | Open Subtitles | نفيت الى تلك الجزيرة |
Ich wurde in ein Gulag verbannt, wo mir, einer nach dem anderen, | Open Subtitles | لقد نفيت إلى معسكرات الاعتقال |
Du wurdest in die Welt der Pärchen-Kostüme verbannt. | Open Subtitles | (لقد نفيت إلى عالم الازواج يا (داني |
Ich habe gehört, du hättest Elena aus deinem Sichtbereich verbannt. | Open Subtitles | سمعت أنّك نفيت (إيلينا) عن ناظريك. |
Lisa wurde also in ihr Zimmer verbannt. | Open Subtitles | (نفيت (ليزا الى غرفتها |