"نقتسم" - Translation from Arabic to German

    • teilen
        
    Sie kriegen jeder ein Viertel und wir teilen uns ein Viertel? Open Subtitles أرباع ؟ هل تعني أنكم أنتم الثلاثة تحصلون على ربع ونحن نقتسم ربعا ؟
    Sie kriegen 87.500 Dollar und wir müssen durch zwei teilen. Open Subtitles ستحصلون ثلاثتكم على 87.500 ألف دولار وأنا وبينجي علينا أن نقتسم نفس المبلغ
    Das Klügste scheint mir, zu gleichen teilen zu teilen. Open Subtitles يبدو جليا لي أننا يجب أن نقتسم المال بأنصبة متساوية ، حسن ؟
    Warum stehle ich nicht den Diamanten, und wir teilen uns die Versicherung? Open Subtitles . لماذا لا أسرق الماسه و أترك ورائي ذلك القفاز القديم ؟ ثم نقتسم بيننا قيمة التأمين.
    Ich ziehe das Messer, du hältst ihn fest, ich steche zu, und wir beide teilen. Open Subtitles أنا سوف أطعنه. سوف نقتله و نقتسم الثروة.
    Na gut. Wir teilen uns Franks Anteil ab jetzt. Open Subtitles حسناً, حسناً سوف نقتسم حصة فرانك من الآن وصاعداً
    Lasst uns zusammen diese Welt wieder aufbauen, damit wir sie uns in Friedenszeiten teilen dürfen. Open Subtitles هيا معاً نعيد بناء هذا العالم عسى أن نقتسم أيام السلام
    Daß ich dir die $160,000 gebe und wir uns den Profit teilen. Open Subtitles أن أعطيك أنا ال160,000 دولار، و نقتسم الربح سوياً.
    Hör' zu ... warum teilen wir nicht das Geld und machen Feierabend? Open Subtitles اسمع، لماذا لا نقتسم النقود و ننهي الأمر؟
    Hör' zu ... warum teilen wir nicht das Geld und machen Feierabend? Open Subtitles اسمع، لماذا لا نقتسم النقود و ننهي الأمر؟
    Aber hey... warum müssen wir unser Trinkgeld teilen? Open Subtitles لكن لماذا علينا أن نقتسم الإكراميات بيننا؟
    teilen wir uns ein paar Mozzarella-Sticks? Open Subtitles هل نقتسم أصابع الموتزاريلا؟ لم أعد في الزمن بما يكفي
    Hör zu, warum hören wir nicht einfach damit auf und teilen das das Geld auf? Open Subtitles أسمعي، لم لا نوقف هذا العمل و نقتسم المال ؟
    - Heißt das, wir teilen die Belohnung? Open Subtitles هل هذا يعني أننا يمكن أن نقتسم المكافأه ؟
    Wir teilen unsere Mahlzeiten mit ihnen, aber das macht uns nicht ebenbürtig. Open Subtitles نحنُ نقتسم الخبر معهم ولكنا هذا لا يجعلنا عائلة واحدة
    Wir teilen den Gewinn mit den Mädchen, sie nehmen diese Schweine aus. Expandieren. Open Subtitles نقتسم الإيراد مع الفتيات ونجعلهن يزدن من بيع هؤلاء المغفلين والتوسع
    Wir könnten uns 'nen Eskimo teilen. Open Subtitles نستطيع أن نقتسم فطيرة أيسكيمو Hey, you got a couple of quarters? We can split an Eskimo Pie.
    Wir teilen den Gewinn, äh, 50-50, würde ich mal sagen, hä? Open Subtitles وثم نقتسم الأرباح مناصفةً، على ما أظن.
    Warum teilen wir das Geld nicht sofort auf? Open Subtitles لماذا لا نقتسم النقود بنفس الوقت ؟
    Er hat Kontakte in Frankreich, wir können uns den Gewinn teilen, 80/20. Open Subtitles تلقى إتصال من "فرنسا" لهذا يمكن أن نقتسم الحصة 80 مقابل 20

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more