"نقسم" - Translation from Arabic to German

    • teilen
        
    • aufteilen
        
    • Wir schwören
        
    • schwören wir
        
    • Wir versprechen
        
    • wir uns
        
    • geteilt
        
    Vielleicht wäre es eine gute Idee, die Erlöse jeden Abend durch 3 zu teilen. Open Subtitles .... ولكن ربما ستكون فكرة جيدة أن نقسم العائد كل ليلة على ثلاثة
    Entweder wir teilen das Geld und du kannst dir dann deine Beine tätowieren lassen oder was auch immer zum Teufel du willst. Open Subtitles إمّا أن نقسم هذا المال و يمكن أن توشّم ساقيك أو أيّ جحيم تريده
    Wir haben uns bereits die Karte geteilt, lass uns das Kopfgeld teilen. Open Subtitles لقد قسمنا الخريطة مسبقاً فدعنا نقسم الهبة
    Jeder machte seinen Teil. Wir mussten unsere Aufgaben nicht explizit aufteilen. TED قام الجميع باداء قسمة الخاص لم يتوجب علينا ان نقسم مهامنا
    Wir müssen den Tisch umklappen, die Gruppe nach Geschlecht aufteilen... und uns dann gegenseitig in Unterwäsche untersuchen. Open Subtitles يجب علينا أن نقلب الطاولات و نقسم المجموعة وفقاً للجنس و بعد ذلك نفتش بعضناً مرتدين ملابسناً الداخليه
    Wir schwören dem Blut und dem Ahnherr Lehenstreue. Open Subtitles نحن نقسم علي الطاعة للدم وللسلف
    schwören wir uns Brüderlichkeit bis zum Tod. Open Subtitles دعنا نقسم على أن نبقى أخوة حتى نموت.
    Wir versprechen zu tun, was sie von uns wollen. Open Subtitles نقسم بعمل ما تريده
    Wir stecken die Hälfte ins Geschäft, den Rest teilen wir durch drei. Open Subtitles سنستثمر الأرباح. نقسم الباقي علينا. أنت، أنا والغجري
    Naja, es kostet mich immerhin 20 Euro, welche, ganz nebenbei, wir durch 3 teilen wollten. Open Subtitles حسنا لقد كلفتني 20 يورو للواحده و ايضا, يجب ان نقسم بين الثلاثه.
    Ja. Ja, wir beide und dann können wir das Geld vom Erdgas teilen. Open Subtitles نعم ، نعم ، انا وانت ، وبعدها يمكننا ان نقسم أموال منجم الغاز الطبيعي
    Wir teilen uns in 3 Gruppen auf, um ihre Verteidigung zu durchbrechen. Open Subtitles يجب ان نقسم الى ثلاثة فرق لان نقسم دفعاتهم
    Wie wäre es, wenn wir uns die Rechnung diesmal teilen? Open Subtitles ما رأيكنّ بأن نقسم الفاتورة بيني وبينها هذه المرة؟
    Naja, für den Anfang würden wir die Rechnung hier durch Drei teilen. Open Subtitles حسنا , كبداية سوف نقسم الفاتورة على ثلاثة اشخاص.
    Sie teilen diese Zahlen durch Belphegors Primzahl, und Sie erhalten die GPS-Koordinaten für eine Toilette im Bronx Zoo. Open Subtitles نقسم الأرقام على بيلفيجور الرئيس ونحصل على إحداثيات جغرافية لحمام في حديقة حويانات برونكس
    - Ma'am. Bringen Sie den Tisch herüber, wir wollen das Essen aufteilen. Open Subtitles لو تجلب هذه الطاولة سأقترح بأن نقسم الطعام
    Okay, ich glaube, wir sollten die Truppen in zwei Hälften aufteilen und beide Pläne gleichzeitig ausführen. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا أن نقسم القوات لفريقين و ننفذ الخطتين معاً
    Seinem Testament zu Folge sollen wir... seine Unternehmen so aufteilen, dass Sie beide glücklich sind. Open Subtitles طبقاً لوصيته، فإنه يفترض علينا.. نقسم تلك الشركات، بحيث نرضي الطرفين
    Wir schwören, dass wir dir nichts tun wollen. Open Subtitles نقسم لك أننا لسنا هذا لأذية أحد
    Unserer Beziehung zuliebe, schwören wir, dass wir uns bei Wade, Lemon und dem Rammer Jammer in den nächsten Open Subtitles الآن , لصالح علاقتنا نقسم أن نبقي بعيدين عن 000 ويد) و(ليمون) و(رامر جامر) 0
    Wir versprechen's! Open Subtitles نقسم
    Und dann haben wir uns Gesprächsgruppen aufgeteilt und uns gegenseitig rezensiert. Open Subtitles ثم نقسم أنفسنا إلى مجموعات صغيرة و ننتقد بعضنا البعض
    Wir sehen uns wahrscheinlich nie wieder, wenn wir das Geld geteilt haben, aber für mich wirst du immer ein aufrechter Mann sein. Open Subtitles على الأرجح لن نرى بعضنا ثانيةً بعدما نقسم المال ولكن فى كتابى ستكون دائماً رمزاً للكفاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more