"نقلهم" - Translation from Arabic to German

    • gebracht
        
    • verlegt
        
    • transportieren
        
    • woanders
        
    • Überstellung
        
    Diese Frau und ihr Kind sollen in mein Haus in Rom gebracht werden. Open Subtitles هذه المرأة هي و طفلها يتم نقلهم إلى منزلي في روما
    Nach unbestätigten Berichten wurden alle in ein Krankenhaus gebracht, wo ihre Familien sie erwarten. Open Subtitles تصاريح غير مؤكدة تفيد أنه تم نقلهم الى مستشفى محلى حيث تنتظر عائلاتهم بفارغ الصبر
    Sie wurden in den 5. Stock verlegt, sind aber wahrscheinlich jetzt entlassen. Open Subtitles تم نقلهم لطابق الخامس لكنهم خرجوا تقريباً كلهم الآن
    Bestätigten Angaben zufolge werden mehrere Terroristen aus dem Welikada-Gefängnis an einen unbekannten Ort verlegt. Open Subtitles واحد أو أثنين من الأرهابيين الخطييرين سيتم نقلهم إلى مكان مجهول
    Dafür transportieren Sie sie tausende Meilen aus der Wüste. TED لفعل ذلك يتوجب عليك نقلهم لآلاف الأميال خارج الصحراء
    Wenn sie nicht bleiben wollen, müssen wir sie woanders unterbringen. Open Subtitles إذا لا يريدون ان يكونوا هنا يمكننا نقلهم الى مكان ما
    Sie wurden in eine Nervenklinik gebracht. Open Subtitles لقد تم نقلهم لمصحة عقلية تابعة للحكومة جوناس
    Als sich herausstellte, wer sie waren, wurden sie von der U.S. Küstenwache nach Honolulu gebracht. Open Subtitles بمجرد اكتشاف هويتهم تم نقلهم الى هانالولو بواسطة خفر السواحل الأمريكي
    Soweit ich weiß, werden deine Leute vom Strand in diesem Augenblick rüber zum Frachter gebracht. Open Subtitles جماعتك بالشاطيء يتم نقلهم للقارب بينما نحن نتكلم
    Diese Tribute werden zunächst in das Kapitol und anschließend in eine Arena gebracht, wo sie sich auf den Tod bekämpfen, bis nur noch ein Sieger bleibt. Open Subtitles هؤلاء المختارين يتم إيصالهم و التحفظ عليهم في مبنى الكابيتول ثم سيتم نقلهم إلى حلبة, حيث سيتقاتلون فيها حتى الموت, حتى يبقى فائز وحيد
    Im Motorsport sind wir alle sehr anspruchsvoll, wagemutig und manchmal sogar etwas arrogant, so entschieden wir die Kinder schon zu untersuchen, während sie auf die Intensivstation gebracht wurden. TED الآن، في سباق السيارات، نحن جميعا طموحون بعض الشيء، لدينا الجرأة وقليل من العجرفة في بعض الأحيان ولذلك قررنا أن ندرس حالة الأطفال أيضا حيث يتم نقلهم للرعاية المركزة
    Die Polizei hat sie ins Leichenhaus gebracht. Open Subtitles لقد تم نقلهم إلى دار الجنازات.
    Sie werden nicht verlegt, bis ich den Papierkram gemacht habe, und ich habe keine Papiere von ihm. Open Subtitles لا يمكن نقلهم قبل إنهائي للمعاملات الورقية خاصتهم. وليست لديّ أية معاملات ورقية تخصه.
    Wir haben Informationen, dass Gefangene aus dem Black Bear, auf Befehl von Al-Zuhari verlegt werden. Open Subtitles لدينا معلومات ان السجناء يتم نقلهم من بلاك بير نيابة عن آل زهري.
    Viele Patienten werden in andere Kliniken verlegt. Open Subtitles معظم المرضي يتم نقلهم إلي مشفيات مناطق أخري.
    Ich werde sie der Frau Doctor geben bis ich sie sicher transportieren kann. Open Subtitles سَأَبقيهم لدي الطبيبةِ حتى يمكننا نقلهم بأمان
    Der Sturm kommt früher als vorausgesagt, und ich möchte ihn landeinwärts transportieren, bevor es schlimmer wird. Open Subtitles العاصفة وصلت أبكر من المتوقع، وأريد نقلهم بعيدا عن البحر قبل أن تسوء الأمور.
    So mächtig ich auch bin, eine Hexe kann nur eine begrenzte Anzahl an Leuten mit diesem Spruch transportieren. Open Subtitles برغم قوتي، فثمّة حد لعدد الناس الذين بوسع ساحر واحد نقلهم بهذه التعويذة.
    Ich bin gut genug informiert, um zu wissen, dass eine bestimmte Anzahl Ihrer Mitarbeiter kürzlich woanders hin versetzt wurden. Open Subtitles وإنّي على معرفة كافية أنّ عدداً من زُملاؤك بالسجن قد تمّ نقلهم إلى مكانٍ آخر في الآونة الأخيرة.
    - Wo sind unsere Leute? - Sie wurden woanders hingebracht. Open Subtitles اين رجالنا لقد تم نقلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more