"نقل السلطة" - Translation from Arabic to German

    • Übertragung der Autorität
        
    • auf die Übertragung der Machtbefugnisse
        
    • die Autorität von
        
    Er stellt fest, dass der am 26. Mai 2009 in Bouaké erfolgte Akt der Übertragung der Autorität eine positive Entwicklung darstellt, und legt den ivorischen Parteien eindringlich nahe, weitere Fortschritte zu erzielen. UN ويحيط علما بمراسم نقل السلطة التي جرت في بواكي في 26 أيار/مايو 2009 باعتبارها تطورا إيجابيا، ويحث الأطراف الإيفوارية على مواصلة إحراز تقدم في هذا الصدد.
    Dieser unannehmbare Akt extremer Gewalt ist der größte Angriff auf den UNAMID seit der Übertragung der Autorität von der Mission der Afrikanischen Union in Sudan am 31. Dezember 2007. UN وهذا العمل غير المقبول الذي اتسم ببالغ العنف هو أكبر هجوم تعرضت له العملية المختلطة منذ نقل السلطة إليها من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    13. nimmt erneut Kenntnis von dem am 26. Mai 2009 in Bouaké erfolgten Akt der Übertragung der Autorität als einer positiven Entwicklung, legt den ivorischen Parteien eindringlich nahe, weitere Fortschritte zu erzielen, um den Wiedervereinigungs- und Entwaffnungsprozess voranzubringen, und legt den internationalen Gebern nahe, sie dabei nach Bedarf weiter zu unterstützen; UN 13 - يحيط علما مرة أخرى بإجراء مراسم نقل السلطة في بواكي في 26 أيار/ مايو 2009 باعتبارها تطورا إيجابيا، ويحث الأطراف الإيفوارية على إحراز المزيد من التقدم للمضي قدما بعمليتي إعادة التوحيد ونزع السلاح، ويهيب بالمانحين الدوليين مواصلة تقديم دعمهم إليها، حسب الاقتضاء؛
    2. begrüßt die maßgeblichen Fortschritte, die in Richtung auf die Übertragung der Machtbefugnisse auf die drei Taupulega (Dorfräte) erzielt wurden, insbesondere dass die Machtbefugnisse des Administrators mit Wirkung vom 1. Juli 2004 an die drei Taupulega delegiert wurden und dass jeder Taupulega von diesem Zeitpunkt an die volle Verantwortung für die Verwaltung aller seiner öffentlichen Dienste übernommen hat; UN 2 - ترحب بالتقدم الكبير المحرز صوب نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا (المجالس القروية) الثلاثة، ولا سيما تفويض سلطات الحاكم إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2004 وتولي كل من مجالس التاوبوليغا اعتبارا من ذلك التاريخ المسؤولية الكاملة عن إدارة جميع الخدمات العامة؛
    2. begrüßt die maßgeblichen Fortschritte, die in Richtung auf die Übertragung der Machtbefugnisse auf die drei Taupulega (Dorfräte) erzielt wurden, insbesondere dass die Machtbefugnisse des Administrators mit Wirkung vom 1. Juli 2004 an die drei Taupulega delegiert wurden und dass jeder Taupulega von diesem Zeitpunkt an die volle Verantwortung für die Verwaltung aller seiner öffentlichen Dienste übernommen hat; UN 2 - ترحب بالتقدم الكبير المحرز صوب نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)، وبخاصة تفويض سلطات الحاكم إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2004 وتولي كل مجلس منها المسؤولية الكاملة عن إدارة جميع الخدمات العامة اعتبارا من ذلك التاريخ؛
    1. beschließt, die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), die in der Resolution 1529 (2004) geforderte Stabilisierungstruppe, für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten einzurichten, mit der Absicht, ihr Mandat um weitere Zeiträume zu verlängern; und ersucht darum, dass am 1. Juni 2004 die Autorität von der MIF an die MINUSTAH übertragen wird; UN 1 - يقرر إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، قوة تحقيق الاستقرار المطالب بها في القرار 1529 (2004)، لفترة أولية مدتها ستة أشهر مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى؛ ويطلب نقل السلطة من القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في 1 حزيران/يونيه 2004؛
    12. beschließt, dass die genehmigte Personalstärke der UNMIS zum Zeitpunkt der Übertragung der Autorität von der AMIS auf den UNAMID gemäß Ziffer 5 c) wieder auf den in Resolution 1590 (2005) angegebenen Stand zurückgeführt wird; UN 12 - يقرر إعادة القوام المأذون به لبعثة الأمم المتحدة في السودان إلى مستواه المحدد في القرار 1590 (2005) عند نقل السلطة من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور عملا بالفقرة 5 (ج)؛
    ferner unter Hinweis auf die Resolution 1031 (1995) des Sicherheitsrats vom 15. Dezember 1995, in der der Rat beschloss, das Mandat der Schutztruppe der Vereinten Nationen an dem Tag zu beenden, an dem ihm der Generalsekretär berichtet, dass die Übertragung der Autorität von der Schutztruppe der Vereinten Nationen auf die Friedensumsetzungstruppe stattgefunden hat, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس الأمن 1031 (1995) المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1995، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية قوة الأمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه الأمين العام تقريرا بإتمام نقل السلطة من قوة الحماية إلى قوة التنفيذ،
    ferner unter Hinweis auf die Resolution 1031 (1995) des Sicherheitsrats vom 15. Dezember 1995, in der der Rat beschloss, das Mandat der Schutztruppe der Vereinten Nationen an dem Tag zu beenden, an dem ihm der Generalsekretär berichtet, dass die Übertragung der Autorität von der Schutztruppe der Vereinten Nationen auf die Friedensumsetzungstruppe stattgefunden hat, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس الأمن 1031 (1995) المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1995، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية قوة الأمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه الأمين العام تقريرا بإتمام نقل السلطة من قوة الحماية إلى قوة التنفيذ،
    ferner unter Hinweis auf die Resolution 1031 (1995) des Sicherheitsrats vom 15. Dezember 1995, in der der Rat beschloss, das Mandat der Schutztruppe der Vereinten Nationen an dem Tag zu beenden, an dem ihm der Generalsekretär berichtet, dass die Übertragung der Autorität von der Schutztruppe der Vereinten Nationen auf die Friedensumsetzungstruppe stattgefunden hat, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس الأمن 1031 (1995) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي قرر المجلس فيه إنهاء ولاية قوة الأمم المتحدة للحماية اعتبارا من اليوم الذي يقدم فيه الأمين العام تقريرا بإتمام نقل السلطة من قوة الأمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ،
    2. begrüßt die maßgeblichen Fortschritte, die im vergangenen Jahr in Richtung auf die Übertragung der Machtbefugnisse auf die drei Taupulega (Dorfräte) erzielt wurden, insbesondere dass die Machtbefugnisse des Administrators mit Wirkung vom 1. Juli 2004 an die drei Taupulega delegiert wurden und dass jeder Taupulega von diesem Zeitpunkt an die volle Verantwortung für die Verwaltung aller seiner öffentlichen Dienste übernommen hat; UN 2 - ترحب بالتقدم الكبير المحرز في السنة الماضية صوب نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا (المجالس القروية) الثلاثة، ولا سيما تفويض سلطات الحاكم إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2004 وتولي كل مجلس منها اعتبارا من ذلك التاريخ المسؤولية الكاملة عن إدارة جميع الخدمات العامة؛
    2. begrüßt die maßgeblichen Fortschritte, die in Richtung auf die Übertragung der Machtbefugnisse auf die drei Taupulega (Dorfräte) erzielt wurden, insbesondere dass die Machtbefugnisse des Administrators mit Wirkung vom 1. Juli 2004 an die drei Taupulega delegiert wurden und dass jeder Taupulega von diesem Zeitpunkt an die volle Verantwortung für die Verwaltung aller seiner öffentlichen Dienste übernommen hat; UN 2 - ترحب بالتقدم الكبير المحرز صوب نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)، ولا سيما تفويض سلطات الحاكم إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2004 وتولي كل مجلس منها اعتبارا من ذلك التاريخ المسؤولية الكاملة عن إدارة جميع الخدمات العامة؛
    1. beschließt, die Operation der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire (UNOCI) für einen Anfangszeitraum von 12 Monaten ab dem 4. April 2004 einzurichten, und ersucht den Generalsekretär, an diesem Tag die Autorität von der MINUCI und den ECOWAS-Truppen an die UNOCI zu übertragen, und beschließt daher, das Mandat der Mission der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire (MINUCI) bis zum 4. April 2004 zu verlängern; UN 1 - يقرر إنشاء عملية الأمم المتحدة في كوت ديفـوار لفترة أولية مدتها اثنـي عشر شهرا ابتداء من 4 نيسان/أبريل 2004، ويطلب إلى الأمين العام نقل السلطة في ذلك التاريخ من بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومن قوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ويقرر لذلك تجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 4 نيسان/أبريل 2004؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more