"نكسب" - Translation from Arabic to German

    • gewinnen
        
    • verdienen
        
    • gewonnen
        
    Je mehr Namen sie Ihnen nennen, je mehr wissen Sie, dass Sie gewinnen. Open Subtitles كلما نعتوكما بهذه الصفات فاعرف أننا سوف نكسب القضية هلا عذرتموني للحظة؟
    - Dann tu das. gewinnen oder verlieren wir, wenn wir angreifen? Open Subtitles لذا تفسيرها، سوف نكسب أو لن نكسب في الهجوم الوقائي.
    Wenn wir uns für andere einsetzen, vergrößern wir unseren Spielraum in unseren Augen und denen der anderen, und wir gewinnen starke Verbündete. TED عندما ندافع عن الآخرين، فإننا نوسع نطاقنا في أعيننا وأعين الآخرين، ولكننا نكسب حلفاء أقوياء في الوقت ذاته.
    Und ich hab gerade gesehen, wie wir noch mehr verdienen können. Open Subtitles ولقد رأيت فحسب كيف يمكننا أن نكسب لأنفسنا المزيد
    Wie verdienen wir Geld, wenn die Kunden nicht unser Produkt nutzen können? Open Subtitles عزيزتي كيف نكسب عيشنا إذا لم يصل زبائننا إلى منتجنا؟
    Viele in diesem Land glauben, dieser Krieg sei noch nicht gewonnen. Open Subtitles وهناك الكثيرون في هذه البلاد يشعرون أننا لم نكسب هذه الحرب بعد
    wir haben nichts zu verlieren und alles zu gewinnen. TED ليس لدينا شيء نخسره، ويمكن أن نكسب كل شيء
    In Bezug auf Entscheidungen, haben wir bei Weitem mehr zu gewinnen als zu verlieren wenn wir uns bemühen die vielen Geschichten zu übersetzen. TED وعندما يأتي الامر الى الخيار فنحن نكسب اكثر بكثير مما نخسر عندما نختبر كل تلك الترجمات لكل تلك المفاهيم
    Ich sage nicht, wir müssen gewinnen. Ich will nur keine Packung kriegen. Open Subtitles انا لا أقول اننا يجب أن نكسب أنا فقط لا أريد أن أهزم
    Und wenn wir zusammenhalten, gewinnen wir auf der ganzen Linie! Open Subtitles و إذا تماسكنا معاً, يمكننا أن نكسب كل شيء.
    Von morgen Nacht um 23 Uhr an, gewinnen ihre Uhren jede Minute... einen Sekundenbruchteil, was uns 10 Sekunden gibt. Open Subtitles وبالتالي بدءاً من الساعة 11 من مساء غد تكسب ساعتهم جزءاً من الثانية كل دقيقة ونحن نكسب 10 ثوان
    Aber richtig - wir müssen das Vertrauen der Leute gewinnen. Open Subtitles نحنُ يجب أن نجعل الناس يبدون مرتاحين، نكسب ثقتهم
    Glaubst du, ich weiss nicht, dass man so nicht gewinnen kann? Open Subtitles تعتقد، أني لا أعرف أننا لا نستطيع أن نكسب الحرب هكذا ؟
    Erzähl mir noch mal, wie ich die schaurige Macht der Hölle gewinnen werde. Open Subtitles قل لى كيف لنا أن نكسب جميع القوى فى الجحيم
    Wir können diesen Krieg gewinnen, bevor er begonnen hat und so Leben retten. Open Subtitles يمكننا أن نكسب هذه الحرب قبل أن تبدأ و ننقذ أرواحا لا تحصي
    Es ist eine Garantie, dass wir nicht gewinnen, wenn wir es nicht tun. Open Subtitles مضمون أنّنا لن نكسب الحساب إن لم نقم بذلك.
    Ich hab nachgedacht... wir werden nie so viel verdienen, dass die Nichols zufrieden sind... und noch für und selbst zu sorgen. Open Subtitles كنت أعتقد لا نكسب بما يكفي لإرضاء عصابه نيكولز ونطعم أفواهنا
    Aber du wirst mich respektieren, wenn wir an einem Tag mehr Geld verdienen als in unserem ganzen Leben. Open Subtitles ولكننى سأكسب إحترامك عندما نكسب نقوداً فى يوم واحد أكثر مما كسبناه فى حياة كلاً منا
    Ich will ja nicht aus der Reihe tanzen, aber ich dachte, vielleicht könnten wir so einen Job machen, weißt du, wirklich Geld verdienen. Open Subtitles انا لا اقصد ان اتعدى الخط ولكن ظننت انه ربما ناتي في احدى هذه الاعمال نكسب مال حقيقي
    Ich weiß, wie wir haufenweise Geld verdienen können, ganz sicher und problemlos. Open Subtitles أعرف كيف نكسب الكثير من الأموال... سهلة و مضمونة، إتبعوني فحسب
    Du bist gut im Bett, und zusammen verdienen wir Geld, also bau keine Scheiße. Open Subtitles أنت مقاتل بارع، ونحن نكسب مالاً سوية لذا، لا تضيع مستقبلنا
    In den letzten zehn Jahren haben wir an Boden gewonnen. Open Subtitles خلال العقد الماضي ظللنا نكسب أرضا. وعندما أقول نحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more