Um über Lius Armee zu siegen, müssen wir ihren Geist brechen. | Open Subtitles | لكي ننتصر على جيوش ليو يجب أن نكسر روحهم القتالية |
Als Erstes nehmen wir einen Hammer und brechen ihm alle Knochen. | Open Subtitles | أقترح أن نجرب أولًا أن نكسر كل عظام جسده بشاكوش |
Wenn wir also Tiere studieren, die Regeln brechen, sollten wir, wenn wir sie studieren, nicht auch Regeln brechen? | TED | فإذا كنّا سندرس الحيوانات التي كسرت القواعد، أليس علينا أثناء ذلك أن نكسر قواعدنا التي نتّبعها في الدراسة؟ |
Wir konnen das Relativitatsgesetz nicht brechen, aber es umgehen. | Open Subtitles | أجل.. نحن لا يمكننا ، أن نكسر قانون النسبية و لكن ، يمكننا أن ندور من حوله |
Wenn wir nichts anderes versuchen etwas drastischer werden, werden wir nie die Ketten brechen. | Open Subtitles | إنلمنفعلشيئاًمُختلفاً, إن لم نفعل شيئاً جيداً الآن, فلن نكسر القيود أبداً |
- brechen wir den Zauber. - Und zwar schnell. | Open Subtitles | إذا ، نكسر التعويذة دعونا نفعل هذا بسرعة |
Ich glaube, wir sollten auch einige Regeln brechen. | Open Subtitles | اعتقد بأنه يجب أن نكسر بعض القوانين , أيضاً |
Unser Job ist es, dieses Muster zu brechen, indem wir sie wissen lassen, dass sie und nur sie die Kontrolle hat. | Open Subtitles | عملنا أن نكسر ذلك القالب بجعلها تعرف أنها وأنها فقط المسيطرة هنا. |
Aber da wir dieses Jahr mit Traditionen brechen... beginnen wir mit meinem Favoriten. | Open Subtitles | ولكن بما أننا نكسر التقاليد هذا العام لنبدأ بالمفضلة لدي |
Wir werden keine Regeln des Bitter-Balls brechen. | Open Subtitles | لا تقلقي، لستُ مواعدها، لن نكسر أيّ من قواعد حفلة الناقمين. |
Ich sage dir was, da es ein Abschied ist, wollen wir eine Gewohnheit brechen? Was? | Open Subtitles | أقول لك، بما أن هذا هو الوداع هلا بنا أن نكسر عادة؟ |
brechen wir dieses Vertrauen, bleibt es gebrochen. | Open Subtitles | وعندما نكسر الثقة فإنها تظل مكسورة للأبد |
Warum das Abkommen brechen, wenn Gefahr droht? | Open Subtitles | لماذا نكسر الاتفاقات الآن عندما يكون هناك تهديد؟ |
Griechen folgen uns, weil sie unserem Wort trauen. Wir werden es nicht brechen. | Open Subtitles | -لقد تبعنا ليونانيين لانهم يثقون فى كلمتنا,و نحن لن نكسر وعدنا |
Er sagte, wir sollen dir nichts brechen. | Open Subtitles | قال أننا غير مضطرين لأن نكسر أي شيء |
Die Polizei ist auch da. Öffnen Sie, oder wir brechen die Tür auf. | Open Subtitles | الشرطة هنا، إذا لم تفتحي سوف نكسر الباب |
Auch wenn Leidenschaft die Gemüter erhitzt, es darf unsere Zuneigung nicht brechen. | Open Subtitles | العاطفة لربما متوترة " علينا ألا نكسر روابط الموردة " |
Rippen brechen, Kopf einhauen, die Augen eindrücken? | Open Subtitles | نحطم اضلاعه ، نكسر عظامة نقلع عينه ؟ |
Den Rekord der Außenseiterbande brechen. | Open Subtitles | - . نحاول أن نكسر الرقم القياسى لبونابارت |
Es geht Ihnen doch immer darum, Regeln zu brechen. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّك هو أن نكسر القواعد |
Wir müssen diesen Kreislauf durchbrechen. | Open Subtitles | يجب علينا ان نكسر هذا الروتين اليومي ويجب أن تكون من اولوياتنا ولكنها ليست كذلك |