"نكون أكثر" - Translation from Arabic to German

    • sein
        
    • wir könnten
        
    Aber das wird wahrscheinlich in Misserfolg enden, also müssen wir etwas fokussierter sein. TED لكن هذا على الأرجح سينتهى بالفشل، لذا فعلينا أن نكون أكثر تركيزا.
    Wo sollten wir sicherer sein, als in einem Haus, das bewacht wird? Open Subtitles أين يمكن أن نكون أكثر أمانا من في منزل محاط الحراس؟
    Ich glaube, wir zwei werden in der nächsten Zeit etwas vorsichtiger sein. Open Subtitles اعتقد أن يجب على كلانا أن نكون أكثر حرصًا بالمرة التالية..
    Er hat uns immer stolz gemacht... und wir könnten nicht stolzer auf ihn sein an diesem besonderen Tag-- Open Subtitles ولقد جعلا فخورين به دائما ولن نكون أكثر فخرا به من اليوم
    Er hat uns immer stolz gemacht... und wir könnten nicht stolzer auf ihn sein an diesem besonderen Tag... Open Subtitles ولقد جعلا فخورين به دائما ولن نكون أكثر فخرا به من اليوم
    Wenn wir uns früher scheiden ließen, weil wir unglücklich waren, lassen wir uns heute scheiden, weil wir noch glücklicher sein könnten. TED وإذا كنا نلجأ للطلاق لأننا لم نكن سعداء اليوم نلجأ للطلاق لأننا قد نكون أكثر سعادة
    Sie helfen uns Probleme zu lösen; sie helfen uns, kreativer zu sein. TED تساعدنا على حل المشاكل، وتساعدنا أن نكون أكثر إبداعاً.
    Diese Ausstellung ist über die Arbeit von Designern, die uns dabei helfen, elastischer zu sein, und auch über Designer, die an dieser Elastizität arbeiten als Chance. Und letztlich sind es nicht nur die Designer, sondern auch die Wissenschaftler. TED و هذا المعرض من أجل أعمال المصممين التي تساعدنا كي نكون أكثر مرونه وأيضا المصممين الذين يعملون فعلا على هذه المرونه كفرصه. و هناك شئ آخر و هو ليس فقط المصصممين و لكن أيضا العلماء.
    Vielleicht müssen wir im konvergenten Modus ernsthafter sein. TED ربما نحتاج أن نكون أكثر جديا في مرحلة الإلتقاء.
    Danke für Ihre Sorge, Colonel. Wir werden besonders vorsichtig sein. Open Subtitles أقدر شكوكك يا كولونيل سنحاول أن نكون أكثر من حذرين
    Wir müssen vorsichtiger sein. Open Subtitles يمكنك الإيمان بما تريد ولكن يجب علينا أن نكون أكثر حذرا
    Wir müssen ab jetzt vorsichtiger sein. Open Subtitles علينا أن نكون أكثر حذراً إذاً أليس كذلك؟
    Ich würde das keinem Freund antun, und wir sollten mehr als Freunde sein. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لصديق، ونحن من المفترض أن نكون أكثر من أصدقاء
    Ich wollte Sie fragen, ob wir vielleicht mehr als Freunde sein könnten. Open Subtitles أود أن أسألكِ إن أمكننا أن نكون أكثر من أصدقاء.
    Aw, ich denke es ist großartig, und wir könnten uns nicht mehr für euch freuen. Open Subtitles أظنه أمراً رائعاً و لا يمكننا أن نكون أكثر سعادةً منكِ
    wir könnten produktiver sein, wenn Sie mich an der Planung beteiligen würden. Open Subtitles أتعلم، نحن قد نكون أكثر إنتاجية إن أفهمتني عمل المخططات
    Ich wünschte, wir könnten Ihnen weiterhelfen, aber... Open Subtitles أتمنىأننا نكون أكثر مساعدة و لكن أنا ...
    Ich hatte sogar gehofft, wir könnten mehr sein als nur Amigos. Open Subtitles كنتُ آمل أن نكون أكثر من صديقين.
    wir könnten mehr sein. Ich würde es gerne versuchen. Open Subtitles يمكننا أن نكون أكثر سأوّد المحاولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more