Wir sollten die Polizei verständigen und bis dahin nichts anfassen. - Tolle Idee! | Open Subtitles | لا أظن أننا يجب أن نلمس أي شيء حتى نستدعي بأحد ما |
Also, nichts für ungut, aber ich und du können uns nie wieder anfassen. | Open Subtitles | بدون إهانة لكن أنا و أنت لا يمكن أن نلمس بعضنا مجددا |
Nur wir berühren unsere Frauen, wenn sie es nicht wollen. | Open Subtitles | نحن فقط من نلمس زوجاتنا حيث لا يردن أن يتم لمسهم |
Wir werden den mürrischen Grenzen der Erde entkommen, und das Gesicht Gottes berühren. | Open Subtitles | يجب علينا تحطيم قيود الأرض الفظة وأن نلمس وجه الرب |
Wir sind zu den Fischen ins Becken gegangen, haben ihre nackte Haut berührt. Es ist ziemlich beeindruckend. Es fühlt sich wundervoll an. | TED | نغوص في الأحواض مع التونا . نلمس جلدها العاري إنها حقاً مذهلة. تشعركم بالعجب. |
Nein. Wir dürfen nichts anrühren, bis die Polizei kommt. | Open Subtitles | لا ، لا يجب أن نلمس شيئا حتى تصل الشرطة |
- McKay? Wir berührten nichts. Das Wesen hat Fehlfunktionen ausgelöst. | Open Subtitles | نحن لم نلمس شيئا ، الكائن ربما كان من يحدث هذه الحوادث |
Wir können Affen anfassen, Cooper. Wir können Affen anfassen. Ja, okay. | Open Subtitles | يمكننا أن نلمس القردة كوبر يمكننا لمس القرده |
Ich dachte wir haben die "nicht anfassen" Politik seit 1998. | Open Subtitles | اعتقد اننا اتفقنا على ان لا نلمس بعضنا منذ 1998 |
Wir können... nichts anfassen, also auch nichts essen oder trinken... und wer weiß was noch alles nicht machen. | Open Subtitles | أن نلمس شيئاً لذلك لن نأكل ولن نشرب... ولن أذكر الوظائف الجسدية الأخرى |
Ist das nur, damit wir nicht deine Sachen anfassen, während du weg bist? | Open Subtitles | أذلك حتى لا نلمس أغراضك أثناء غيابك؟ |
Wir haben gelernt, was man nicht anfassen darf, denn wenn man einen tiefen Schnitt in den Handschuh macht, durch die Membrane für Heizung, wird Sauerstoff aus dem Anzug strömen und man stirbt. | Open Subtitles | لقد تعملنا ما لا يجب علينا أن نلمس لأنه إذا أحدثت تمزق كبير في القفازات ليصل الى الكيس الهوائي سيتسرب الأوكسجين من بذلتك وستموت |
Wir sind die einzigen, die stundenlang lieben können, im Himmel schweben, multiple Orgasmen haben, ohne dabei jemanden zu berühren, nur weil wir uns das vorstellen können. | TED | نحن الوحيدون الذين يمكن أن نمارس الحب لساعات، وقتا سعيدا، شهوات جنسية متعددة، ولا نلمس أحدا ، فقط لأننا نستطيع تخيل ذلك. |
Sie werden gesehen, wenn zwei Gegenstände die Oberfläche eines stillen Teiches berühren oder wenn zwei punktförmige Lichtquellen nah beieinander gestellt werden. | TED | ويمكن أن نلمس هذا التداخل عندما نقوم برمي جسمين صلبين على سطح بركة ساكنة، وأيضا عندما يتم وضع نقطتين من مصادر الضوء بالقرب من بعضها البعض. |
Vielleicht dürfen wir diese Kraft nicht berühren. | Open Subtitles | ربّما يجب علينا أن لا نلمس تلك القوّة. |
Wir haben uns nicht geküsst, uns nicht berührt. | Open Subtitles | لم نقبل بعضنا ولم نلمس بعضنا لا، أقسم لك |
berührt haben wir sein Auto nicht. Lassen wir es einfach hier. Verstanden? | Open Subtitles | لم نلمس سيارته لذا سنتركها هنا، هل تفهمين؟ |
Wir dürfen seine Sachen nicht anrühren. | Open Subtitles | أمرتنا ألا نلمس أغراضه |
Mr. Omar sagte das wir sein Zeug nicht anrühren sollen. | Open Subtitles | السيد "عمر" قال لنا ألا نلمس أغلااضه . |
Wenn wir uns berührten, konnten Jessi und ich auf den Verstand des anderen zugreifen. | Open Subtitles | "عندما كنا نلمس بعضنا، (جيسي) و أنا نستطيع دخول عقل بعضينا البعض" |
In der Zwischenzeit fassen wir Türklinken an und Wasserhähne, Fahrstuhlknöpfe und andere Menschen. | Open Subtitles | في فترات متباعدة، نلمس مقابض الأبواب نوافير المياه، زر المصعد وبعضنا البعض |
Wir haben gesagt, wir rühren nichts an, wir nehmen nichts mit. Unser Ziel waren nur die Drucker. | Open Subtitles | قلنا أننا لن نلمس شيئاً ولا نأخذ شيئاً ، نشغل الطابعات وحسب |
Ich versichere Dir wir haben Deine Sachen nicht angefasst | Open Subtitles | بوسعي أؤكد لك، إننا لم نلمس .أيّ من حاجاتك |