"نما" - Translation from Arabic to German

    • Ohren
        
    • wuchs
        
    • entwickelte sich
        
    • gewachsen
        
    • ist nachgewachsen
        
    • geworden
        
    Es ist mir zu Ohren gekommen, dass Sie Ihre wertvollste Attentäterin verloren haben. Open Subtitles لقد نما الى علمي انك فقدت اهم ... قاتل مستأجر غالى الثمن
    Es ist mir zu Ohren gekommen, dass Sie den Bau eines Einkaufszentrums planen, direkt neben unserem öffentlichen Strand. Open Subtitles حسناً , لقد نما لعلمي , انكَ تنوي بناء مركز تٌجاري قٌرب شاطئنا
    Dies erklärt, glaube ich, warum das menschliche Gehirn wuchs, um so schnell in der Evolution so groß zu werden und trotzdem bloß das Gehirn eines Primaten blieb. TED فهذا يفسر لماذا نما الدماغ البشري ليصبح كبيراً في وقت قصير خلال التطور، و في نفس الوقت هو لا يزال دماغ لحيوان رئيسي.
    Das entwickelte sich zu einer Leidenschaft, Dinge zu finden, zu einer Liebe für Vergangenes und die Archäologie. TED وقد نما هذا ليصير شغفا لإيجاد الأشياء، حب للماضي وعلم الآثار.
    Unsere Wirtschaft ist von 2000 bis 2007 gewachsen, dank der massiven Schuldenaufnahme der Konsumenten. TED نما اقتصادنا من 2000 إلى 2007 على خلفية أن المستهلكين يتسلفون على نطاق واسع.
    Es ist nachgewachsen. Open Subtitles لقد نما مجددا
    Sein Blick ist vom Vorübergehn der Stäbe so müd geworden, dass er nichts mehr hält. Open Subtitles مرحباً بالجاز, من التحديق فى القطع نما مرهق جداً ولا يمكنه أن يتحدث
    Mir ist zu Ohren gekommen, dass du ihm ziemlich wichtig bist, daher nehme ich dich, und diese reizenden, köstlichen, herrlichen männlichen Exemplare werde einen Anreiz bieten. Open Subtitles وقد نما لعلمي أنّك نفيسة جدًّا إليه لذا أنت رهينتي، وأولئك المرشّحين الشهيين المبهجين سيمثلون حافزًا.
    Doch... kam eurem Kanzler zu Ohren, dass einige Soldaten die politische Ordnung des Hofes anzweifeln, seit der Kaiser unsere Welt verließ. Open Subtitles ...ورغم هذا ...لقد نما إلى علم مستشاركم أن بعض جنوده يشككون في ..(النظام السياسي لبلاط (سونج
    lhm wachsen Ohren. Open Subtitles لقد نما شعره
    Das Projekt wuchs innerhalb eines Jahres schnell von 5 hin zu 50 Webern. TED وسرعان ما نما المشروع من 5 الى 50 حائكة خلال سنة
    Der Herr vernichtete die Städte, die ganze Ebene... und alle Bewohner der Städte... und was da wuchs auf dem Boden dieser Erde. Open Subtitles أطاحا بهذه المدن وكل السهل وجميع سكان هذه المدن وكل ما نما على وجه الأرض
    Wer weiß? Er sagt, dass er wie das Gras wuchs. Open Subtitles أنا لست واثقا لقد قال أنه قد نما مثل الطحالب
    Nachdem ich die Rolle bekommen hatte und die erste Folge gedreht war, entwickelte sich die Serie allmählich zu einer der bekanntesten Serien der Fernsehgeschichte. TED وبعد أن حصلت على الدور، وصورت جزء الطيارة، نما العرض ببطء ليصبح أحد أكبر العروض في تاريخ التلفاز.
    Aus dieser Diskussion entwickelte sich das Programm, das 2.700 Wissenschaftler aus mehr als 80 Ländern beschäftigte, die an 540 Meeresexpeditionen teilnahmen, um für Gesamtkosten von 650 Millionen Dollar die Verbreitung, Vielfalt und den Reichtum des Lebens in den Weltmeeren zu untersuchen. TED و من تلك المناقشة نما هذا البرنامج. الذي يضم 2,700 عالم من أكثر من 80 دولة حول العالم الذين شاركوا في 540 رحلة للمحيط بتكلفة مرّكبة تبلغ 650 مليون دولار لدراسة التوزيع والتنوع و الوفرة للكائنات الحية في المحيطات العالمية.
    Das griechische Handelsbilanzdefizit entwickelte sich in den letzten zehn Jahren, weil die griechischen Preise rascher stiegen als die seiner Handelspartner. Und das passierte, weil die Löhne im Verhältnis zum Produktivitätswachstum in Griechenland rascher gestiegen sind als anderswo in der Eurozone. News-Commentary لن تكون المهمة سهلة. فقد نما العجز التجاري في اليونان على مدى العقد الماضي لأن الأسعار اليونانية كانت ترتفع بمعدلات أسرع من مثيلاتها لدى شركاء اليونان التجاريين. ولقد حدث هذا لأن الأجور كانت ترتفع بمعدلات أسرع في اليونان نسبة إلى الإنتاجية، مقارنة ببلدان منطقة اليورو الأخرى.
    Weltweit sind Einkommen schneller gewachsen in den letzten zehn Jahren als jemals zuvor in der Geschichte. TED الدخل في العالم قد نما بمعدل أسرع في العقد الماضي أكثر من أي وقت مضى في التاريخ.
    Sofern dir nicht ein zusätzlicher Schwanz gewachsen ist, denke ich nicht, dass das möglich sein wird. Open Subtitles لا أظنّ أنّ هذا سيكون مُمكناً إلا إن نما لكَ قضيب آخر
    Mein... Das Scheißding ist nachgewachsen. Open Subtitles لقد نما مجددآ
    Ich wollte dir zeigen, wie kräftig und stark ich geworden bin. Open Subtitles ل فعل كل هذا لتظهر لك ل نما قوي، مثلك قال لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more