"نمنحك" - Translation from Arabic to German

    • dir gibt
        
    • bieten
        
    • wir erheben
        
    • bekommen Sie
        
    Wir würden ihn lieber sterben lassen, als dass er es dir gibt. Open Subtitles نفضل له الموت على أن نمنحك إياها
    Wir würden ihn lieber sterben lassen, als dass er es dir gibt. Open Subtitles نفضل له الموت على أن نمنحك إياها
    Wir können Ihnen eine Vorführung der Schwertkampfkunst bieten... die alles, was Ihr für teures Geld in Rom sehen könnt, übersteigt. Open Subtitles يمكننا أن نمنحك عرضاً بالسيوف الذي هو أفضل من أي شيئ يمكنك رؤيته في روما بأي ثمن
    "Kommen Sie in den Westen, und wir bieten Ihnen ein angenehmes Leben nach dem Verhör. " Open Subtitles لقدأعطتيهالكلمةالمعتادة... "تعال إلي الغرب وسوف نمنحك حياة مريحة" بعد الإستجواب ..."
    Du bist Mitglied des Rates... aber wir erheben dich nicht in den Rang eines Meisters. Open Subtitles فهمت. انت بهذا المجلس . لكننا لن نمنحك رتبة الـ"سيد"
    Du bist Mitglied des Rates, aber wir erheben dich nicht in den Rang eines Meisters. Open Subtitles فهمت. انت بهذا المجلس . لكننا لن نمنحك رتبة الـ"سيد"
    Na schön. Dann bekommen Sie einen würdigen Abschied. Open Subtitles حسناً، دعنا نمنحك وداعاً .ملائماً
    - Aber für diesen Einsatz bekommen Sie keinen weiteren Orden. Open Subtitles لاننا لم نمنحك اي اوسمة.
    Weißt du, Robert und ich könnten dir ein schönes Zuhause bieten. Open Subtitles أتعلم، بوسعي أنا و(روبرت) أن نمنحك مسكناً رائعاً.
    Weißt du, Robert und ich könnten dir ein schönes Zuhause bieten. Open Subtitles أنا و (روبرت) يمكننا أن نمنحك منزلا جميلاً
    Für Ihren Mut und Ihr Können bekommen Sie diesen Schinken... diese Urkunde, diese Coupons, und toi, toi, toi. Open Subtitles (هومر)، مقابل شجاعتك ومهارتك، نمنحك... هذا اللحم، وهذه اللوحة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more