Nein, wir müssen aufpassen. | Open Subtitles | يجب أن ننتبه و ننتظر و نظل على خط دفاعنا |
Lois, wir müssen nur auf uns aufpassen, ok? | Open Subtitles | علينا فقط أن ننتبه لبعضنا البعض، موافقة؟ |
Ok, jetzt alle bitte aufpassen. | Open Subtitles | حسنا, و نحن ننتبه جميعا |
Wenn wir jetzt nicht aufpassen... | Open Subtitles | إنْ لم ننتبه... |
Ich denke, ein Künstler kann uns Menschen zeigen, die wir in unserem Alltag übersehen könnten. | TED | أظن أن الفنان يمكنه تقديم أشخاص لم ننتبه إليهم من قبل |
- Haben wir einen Zugang übersehen? | Open Subtitles | لقد وجدوا منفذأ للدخول ثمة مدخل لم ننتبه اليه |
- Ich meine, auf ihn aufpassen und so? | Open Subtitles | - كأن ننتبه له و ما شابه |
Wir sehen nach, ob wir irgendwelche Hinweise übersehen haben, wo Abbott das Mädchen versteckt. | Open Subtitles | لنرى إن كان هنالك أي دليل لم ننتبه له مثل أين آبوت يحتفظ بالفتاة |
Sie behauptet, ein Groupie hätte sie ihr geschickt und wir hätten sie bei der Postinspektion übersehen. | Open Subtitles | لقد وجدنا خارطة طريق الدولة في زنزانتها أدعت أن شخص معجب قام بإرساله و لم ننتبه له خلال التفتيش 00: 04: |