"ننتظرهم" - Translation from Arabic to German

    • warten
        
    • Wir
        
    Wie wär's, wenn Wir warten, bis Wir auf der Straße sitzen? Open Subtitles او تعلم ماذا؟ يجب ان ننتظرهم حتى يطردوننا من المنزل
    Vater sagte, Wir sollen mit dem Frühstück nicht warten. Das hat Vater gesagt. Open Subtitles على أية حال لقد قال أبي أن لا ننتظرهم على الفطور
    Wir sind mitten in der Einöde und warten darauf, was sie mit uns vorhaben. Open Subtitles نحن في منتصف اللا مكان ننتظرهم لكي يعودوا و الله وحده يعلم ما سيفعلونه بنا
    Es ist überall dieselbe Geschichte und Wir warten nicht darauf, dass sie den nächsten Schritt machen. Open Subtitles في لوس أنجيليس و تشيكاغو القصة نفسها في كل مكان و نحن لن ننتظرهم ليقوموا بخطوتهم القادمه
    Normalerweise warten Wir, bis sie etwas falsch machen, bevor Wir sie für schuldig erklären. Open Subtitles عادةً ننتظرهم حتى يرتكبوا خطأً قبل أن نعتبرهم مذنبين.
    Gehen Wir wieder zum Eingang und warten Wir dort auf sie. Open Subtitles "جانيت" دعينا نعود مره اخرى و ننتظرهم حتى يرحلوا
    Wir warten nicht darauf, dass man uns auswählt... sondern entscheiden uns füreinander. Open Subtitles لن ننتظرهم ليختاروا سوف نختار نحن بعضنا
    Wir warten, bis sie draußen sind. Open Subtitles ننتظرهم حتّى ينزلوا
    - Wir warten doch nicht, bis sie wiederkommen! Open Subtitles لن ننتظرهم فحسب ليعودوا
    Man muss warten, bis er einen Fehler macht. Open Subtitles يجب أن ننتظرهم ليرتكبوا هفوة
    Wir warten hier auf sie. Open Subtitles سنكون هنا ننتظرهم
    Einfach warten, bis sie uns töten? Open Subtitles فقط ننتظرهم ليأتوا ويقتلونا؟
    Wir warten darauf, dass sie zu uns kommen. Open Subtitles ننتظرهم حتى يأتون إلينا.
    - Wir warten nicht auf sie. Open Subtitles - سوف نذهب لن ننتظرهم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more