Und ich sage nicht, dass wir die Natur kopieren sollten, ich sage nicht, wir sollten Biologie nachahmen. Stattdessen schlage ich vor, uns die Prozesse der Natur anzueignen. | TED | لست أقول أنه يجب أن ننسخ الطبيعة، لست أقول أنه يجب أن نقلد علم الأحياء، أقترح بدل ذلك أن نقترض من طرق الطبيعة. |
Natürlich kann man nicht einfach das ganze Bildungssystem kopieren, aber über diese Vergleiche wurden Faktoren identifziert, die allen guten Systemen zugrunde liegen. | TED | فبالطبع لا يمكنناأن ننسخ الأنظمة التعليمية بسذاجة، لكن هذه المقارنات فيما بينهاتعطينا فكرة عن القواسم المشتركة بين الأنظمة العالية الكفاءة. |
Dass uns die Cops das Tagebuch kopieren lassen, nachdem es als Beweisstück verbucht ist. | Open Subtitles | كنت سأقول ان الشرطي سيدعنا ننسخ الادلة بعد ان يتم تسجيلها |
aber was wir wirklich benötigen, ist natürlich eine Suchfunktion. Eine Suchfunktion, mit der wir die Daten in ein durchsuchbares Format kopieren können und weltweit veröffentlichen können. | TED | ولكن ما نحتاجه بالفعل هو وظيفة بحث وظيفة بحث بحيث يمكن أن ننسخ البيانات إلى تنسيق قابل للبحث ونخرجها إلى العالم. وما الذي نسمعه بينما نتحرك؟ |
Ich habe mich lange gefragt, seit ich anfing häufig über Meme nachzudenken, ob es da einen Unterschied gibt zw. Memem die wir kopieren- die Worte, die wir zu einander sprechen, Gesten, die wir kopieren, die menschlichen Dinge - und den technischen Dingen überall um uns rum? | TED | كنت اتسائل لوقت طويل بما انني افكر في الميمات كثيراً هل هنالك فرق بين الميمات التي ننسخها و بين الكلمات التي نقولها لبعضنا العبض. الفتات الذي ننسخ,الأشياء البشرية-- و كل الأشياء التقنية حولنا؟ |
Ich denke, Mr. Yasumoto bezieht sich auf die Theorie, dass, wenn die neuralen Netze vollständig entschlüsselt sind, es möglich wäre, ein menschliches Gehirn zu kopieren und es in einen Humanoiden Körper upzuloaden. | Open Subtitles | أعتقد أن السيد "ياساموتو" يشير للنظرية أنه يحن يتم فك شفرة الطريق العصبيللمخالبشري، سيكون ممكنا أن ننسخ مخ بشري ونرفعه على جسد هيومانك |
Sind am kopieren. | Open Subtitles | نحن ننسخ |