Es ist an der Zeit, dass wir beiden erwachsen werden und unser Schicksal so hinnehmen. | Open Subtitles | . حان الوقت لكي ننضج نحن الأثنين ونقبل حصتنا من الحياة |
Ich weiß nicht, du könntest durch die Welt reißen. Alles ändert sich, irgendwann muss man erwachsen werden, oder? | Open Subtitles | الأحوال تتغير , علنيا جميعاً أن ننضج , صحيح ؟ |
In unserem Alter, würde man denken, man müsste nicht mehr erwachsen werden, hä? | Open Subtitles | في عمرنا، قد تفكر أنه لن يكون علينا أن ننضج بعد الآن، صحيح؟ |
Wir sollten von ihnen lernen können, aus ihnen heraus wachsen und eine zweite Chance erhalten. | Open Subtitles | ينبغي أن نكون قادرين على التعلم منها ننضج عليها ونعطى فرصة ثانية |
Ich glaube das Schmerzen... genau das ist was uns zwingt zu wachsen. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الألم هو ما يجبرنا أن ننضج |
- Wir können erwachsen werden. | Open Subtitles | أننا جميعاً يجب أن ننضج ، ونمضي قُدماً |
Wir müssen erwachsen werden, wir müssen zusammen bleiben, | Open Subtitles | يجب أن ننضج و أن نتآزر |
- Wir müssen letztlich erwachsen werden. | Open Subtitles | علينا أن ننضج في النهاية |
Ich glaube, es ist an der Zeit, dass wir beide erwachsen werden. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت أن ننضج |
Ich weiß, Kristen ist erleichtert und hey, wir alle müssen irgendwann erwachsen werden, nicht wahr? | Open Subtitles | أعلم أن (كريستين) ستشعر بالراحة لكن مهلاً، جميعنا ننضج بالنهاية مفهوم؟ |
Entweder zerbrechen wir oder wir wachsen sehr schnell. | TED | فإما ننهار أو ننضج بسرعة. |
Wir leben, wachsen, verändern uns. | Open Subtitles | نحيا, ننضج, نتغير |
Aber wir müssen wachsen Wir müssen es versuchen | Open Subtitles | و لكن يجب ان ننضج و نحاول |