| Ja, beängstigend angesichts dieses Anblicks, der Grausamkeit auf diesen Bildern... | Open Subtitles | أجل، مخيف وقلق للغاية وبالأخص وفقاً لما ننظر إليه هُناك. التي تظهر الوحشية في هذا الفيديو. |
| Ja, beängstigend angesichts dieses Anblicks, der Grausamkeit auf diesen Bildern... | Open Subtitles | أجل، مخيف وقلق للغاية وبالأخص وفقاً لما ننظر إليه هُناك. التي تظهر الوحشية في هذا الفيديو. |
| Wonach genau suchen wir? | Open Subtitles | إذًا، ما الذي ننظر إليه بالضبط؟ |
| Nach was suchen wir? | Open Subtitles | ما الذي ننظر إليه ؟ |
| Woher wissen wir überhaupt, dass das ein "er" ist, den wir da sehen? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف أن ما ننظر إليه رجل؟ |
| Wenn es einen feurigen Schlund gibt, sehen wir den zuerst. | Open Subtitles | إن كانت هناك حفرة للنار, فهي أول شيء سوف ننظر إليه. |
| Also, was wir hier haben, ist eine komplette Generation junger Menschen, die Meister-Spieler sind. | TED | ولذا، ما ننظر إليه الآن هو جيل كامل من الشباب البارعين في اللعب. |
| wir betrachten es als eine Möglichkeit der prozentualen Zunahme. | TED | نحن ننظر إليه كإمكانية زيادة النسبة المئوية. |
| Anna, wonach suchen wir denn überhaupt? | Open Subtitles | ما الذي ننظر إليه يا (أنا)؟ |
| Gütiger Himmel, was sehen wir da? | Open Subtitles | يا إلهي العظيم ما الذي ننظر إليه |
| - Was genau sehen wir uns hier an? | Open Subtitles | مالذي ننظر إليه على وجه التحديد؟ |
| Etwas, was wir überprüfen, wenn wir wieder Kontakt zu Ms. Shaw haben. | Open Subtitles | شيء أن ننظر إليه عندما كنا على اتصال مع السيدة شو. |