Diese Dinge, weil wir sie so leicht kopieren und übertragen können, zirkulieren in der Tat innerhalb unserer Kultur viel mehr als Ideen denn als physisch manifeste Objekte. | TED | وهذه الأمور، لأننا يمكن أن ننسخها و ننقلها بكل سهولة، تعمم في الواقع داخل ثقافتنا الكثير من مثل هذه الأفكار أكثر بكثير من مثل المواضيع المتماثلة ماديا. |
Er wird sie aufspüren, ganz gleich, wo wir sie hinbringen. | Open Subtitles | سيجدها في أيّ مكان ننقلها إليه. |
Vielleicht sollten wir sie woanders hinbringen. | Open Subtitles | ربما يجب أن ننقلها. |
Wenn die Daedalus kommt, können wir sie doch auch rausbeamen, oder? | Open Subtitles | عندما تظهر (الدادليس) يمكننا ان ننقلها انياً, لا؟ |
Wir müssen uns mehr Zeit verschaffen und Amara beschützen. Vielleicht sollten wir sie woanders hinbringen. | Open Subtitles | نحتاج لمزيد من الوقت لحماية (أمارا)، ربّما يجب أن ننقلها لمكان آخر. |
Laut Gesetz müssen wir sie wieder freilassen. | Open Subtitles | -القانون يقول أننا يجب أن ننقلها . |
Laut Gesetz müssen wir sie wieder freilassen. | Open Subtitles | -القانون يقول أنّنا يجب أن ننقلها . |