"ننهى" - Translation from Arabic to German

    • beenden
        
    • fertig
        
    • Sache geklärt
        
    Aber es ist vorbei. Wir haben beschlossen es zu beenden vor langer Zeit. Open Subtitles كل شئ انتهى لقد اتفقنا أن ننهى كل شئ منذ فترة طويلة
    Verzeihung, wir müssen unser Spiel beenden, solange das Licht an ist. Open Subtitles أعذرنا إذن , لابد أن ننهى اللعبة قبل أن يطفئوا الأنوار
    Wir beenden die Saison mit dem Pachanga. Open Subtitles سوف ننهى الموسم برقصة البتشانجا فكره رائعه
    Sie können alle nach Hause gehen. Wir machen das Fenster morgen fertig. Open Subtitles يمكنكم جميعاً العودة إلى منازلكم سوف ننهى النوافذ غداً
    Wie wollen Sie ohne Dopler den Molekularstabilisator fertig stellen? Open Subtitles ولكن بدون دولبر كيف لنا ان ننهى موازن الجزيئات
    Sie sollten sich beurlauben lassen, bis diese Sache geklärt ist. Open Subtitles نعتقد انك يجب أن تأخذ أجازة. حتى نستطيع أن ننهى هذا.
    Wir müssen die Sache beenden. Und zwar sofort. Open Subtitles الان يجب ان ننهى هذا الامر و انا لا اتحدث عن ساعات ، يجب انهاءه فى خلال دقائق
    Wir müssen dieses Gefecht beenden und sie finden. Open Subtitles علينا ان ننهى هذه المعركة ونقوم بايجادهم
    Wenn wir Chechik kriegen, können wir das hier beenden. Open Subtitles إذا اخذنا تشيكتشك , نستطيع بعدها ان ننهى هذا.
    Jetzt, wo er hier ist, beenden wir die Geschichte ein für alle Mal. Open Subtitles .حسناً ، الآن هو هنا ، نريد أن ننهى هذا الآن ، وللابد
    - Wir beenden das im Ring! - Wo immer Sie wollen. Open Subtitles نحن سوف ننهى هذا فى الحلبة وكما تحب
    Wir sollten nun die Besichtigung beenden. Open Subtitles ربما يجب أن ننهى جولتنا
    Gott verdammt, Preston, wir werden diesen Film Herb zuliebe beenden. Open Subtitles ... تباً يا "برستن" سوف ننهى هذا الفيلم من أجل "هربرت"
    - Weg. Wir müssen den Film beenden! Open Subtitles يجب أن ننهى الفيلم.
    Lasst uns den Job beenden. Open Subtitles دعونا ننهى المهمة
    beenden wir dieses Gespräch. Open Subtitles لذا يجب أن ننهى هذه المحادثة
    -Wir sind nicht fertig mit Reden. -Warum greifst du diese Dinge immerwieder auf? Open Subtitles لم ننهى كلامنا بعد لماذا دائماً ندخل فى هذا الجدال
    - Lass uns fertig machen und dann verschwinden. Open Subtitles - الرجل مهدد بالانكشاف مرتين يوميا - دعنا ننهى العمل ونرحل من هــنــا
    Wir werden damit fertig. Open Subtitles نحن نسطيع ان ننهى الامر
    Bis wir diese Sache geklärt haben. Open Subtitles حتى نستطيع أن ننهى هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more