"نهاية الشهر" - Translation from Arabic to German

    • Ende des Monats
        
    • Monat
        
    • Am Monatsende
        
    • zum Monatsende
        
    • bis Monatsende
        
    Ohne volle Bezahlung aller Beträge verliere ich das Haus Ende des Monats. Open Subtitles دون دفع كامل وغرامة سوف أفقد هذا المنزل في نهاية الشهر
    Sie haben festgestellt, dass ihre Verbraucher am Anfang des Monats mehr Geld haben, am Ende des Monats weniger. Was sie also getan haben, ist, ihre Verpackung zu verändern. TED لقد وجدوا ان لدى زبائنهم الكثير من المال في بداية الشهر أكثر من نهاية الشهر. ولذا فقد بدأوا تغيير طريقة التغليف
    Ich hätte nicht gedacht, dass Sie vor dem nächsten Monat wieder da sind. Open Subtitles لم أكن أعتقد انك ستعود من الإجازة المرضية حتى نهاية الشهر المقبل
    Mein süßes kleines Biest, wir bringen sicher bis Ende Monat die nötigen Mittel auf. Open Subtitles يا حبيبتي الجميلة أنا متأكد أننا سنبتكر طريقة ليأتينا تمويلا علي نهاية الشهر
    Wenn du Am Monatsende das Geld hast, einverstanden. Das werde ich. Open Subtitles إذا استطعت أن تأتي بالمبلغ على نهاية الشهر , فإتفقنا
    Größere Packungen am Monatsanfang, kleinere Packungen Am Monatsende. Ebenfalls wirklich interessant, waren die San Francisco Giants. TED عبوات أكبر في بداية الشهر، وأصغر في نهاية الشهر و المثير أيضاً، كان عمالقة سان فرانسيسكو
    Bis zum Monatsende musst du diesen Kindern eine Mutter geben. Open Subtitles عليك أن تمنح أطفالك أماً قبل نهاية الشهر.
    Oder wir warten bis zum Monatsende. Open Subtitles أو يمكننا الانتظار بضعة أيام أخرى, حتى نهاية الشهر.
    Überleg es dir. Die Miete ist bis Monatsende bezahlt. Open Subtitles تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر
    Du bist zum Ende des Monats entlassen. Open Subtitles على أية حال ستتركين الأستوديو فى نهاية الشهر.
    Paß auf, das ist alles, was ich im Augenblick habe, aber mein Treuhandfond sollte Ende des Monats anlaufen. Open Subtitles اسمعي، هذا كل ما لدي الآن لكن لا يمكنني السحب من وديعتي قبل نهاية الشهر
    Die vier, die am Ende der Woche die meisten Aufkleber haben, bekommen einen Preis... und qualifizieren sich für eine große Auslosung am Ende des Monats. Open Subtitles في نهاية الأسبوع ، الأربعة أصحاب العلامات الأكبر لهم جائزة وسيدخلون في االسّحب الأكبر نهاية الشهر
    Ich werde bis zum Ende des Monats ziemlich klamm sein, okay? Open Subtitles سأظل مفلسا حتى نهاية الشهر المقبل، حسنا؟
    Ich werde aktiv werden, wenn du diesen Monat nicht heiratest. Open Subtitles إذا لم تتزوج عند نهاية الشهر سأتخذ بحقك بعض الخطوات.
    Da fällt mir ein, ich muss noch ein paar Schecks rausschicken, bevor der Monat rum ist. Open Subtitles ذكرني يجب ان ارسل ايميل فواتير قبل نهاية الشهر
    Ich tausche den Dienst mit Cora, wenn ich Sonntag für sie gehe, hab ich Am Monatsende ein langes Wochenende. Open Subtitles لقد بادلت ورديتي مع كورا لذا لو أخذت الأحد, سيكون عندي ثلاث أيام عطلة في نهاية الشهر.
    - Denn mein Mietvertrag endet Am Monatsende. Open Subtitles لأني عقد الأيجار خاصتي سينتهي في نهاية الشهر
    Sie bekommt ihr Sparkonto zum Monatsende ausgezahlt. Open Subtitles ستأخذ حساب التوفير نهاية الشهر
    Bis zum Monatsende muss ich es abbezahlen. Open Subtitles عليك أن تدفع ثمن ذلك في نهاية الشهر.
    Warte mit dem Einlösen bis Monatsende, ja? Open Subtitles انتظر حتى نهاية الشهر لصرف الشيك، حسنًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more