Und du hast dich um uns alle gekümmert, daher denke ich, dass es wirklich in Ordnung wäre, wenn wir uns um dich kümmern. | Open Subtitles | وكنتَ تهتمّ بنا جميعاً، ولا أرى بأساً في أن نهتمّ بك |
Sie mussten daran erinnert werden, dass wir uns um unsere Leute kümmern. | Open Subtitles | كانوا بحاجة للتذكير بأنّنا نهتمّ بعملائنا |
Wir kümmern uns um das Kind. Gegrüßet seist du, Maria voll der Gnade. | Open Subtitles | سوف نهتمّ بالطّفل أحيّيك يا مريم، أغدِق عليك بالنّعم |
Sollen wir uns um ihn kümmern, oder uns "Um ihn kümmern"? | Open Subtitles | ،هل تريد منّا أن نهتمّ بهِ أو أن "نهتّم بهِ" ؟ |
Nein, das tut er nicht. Wir sorgen uns um euch und wir können euch retten. | Open Subtitles | لا، غير صحيح نحن نهتمّ لأمركم |
Bleiben Sie bei uns, Monsieur Lewanski. Wir kümmern uns um Sie. - Geht es, Monsieur Lewanski? | Open Subtitles | إبقَ معنا سيد (لوفانسكي) سوف نهتمّ بك، إتفقنا؟ |