"نوصلها" - Translation from Arabic to German

    • Wir
        
    • bringen
        
    Wir konnten nichts anderes tun, als sie den Sanitätern übergeben,... ihn ins Auto bringen, zur Wache fahren und in die Ausnüchterungszelle stecken. Open Subtitles لا شيء يمكننا فعله سوى أن نوصلها إلى مركز الطوارئ ونضعه في السيارة ونقودها لوسط المدينة نضعه في زنزانة الثمالة
    Macht es dir was aus, wenn Wir sie zur Schule bringen? Open Subtitles هل تمانع ان نوصلها الى المدرسة في طريقنا الى العمل؟
    Manchmal mussten Wir die Kamera auf den Kopf stellen, sie mit dem Labor verbinden, und den Auslöser tatsächlich von innerhalb des Labors betätigen. TED أحيانا كنا نحتاج لوضع الكاميرا في وضع مقلوب، نوصلها بالمختبر، ويقوم إنسان حقيقي بالضغط عليها من داخل المختبر نفسه.
    Wir konnten sie nicht schnell genug intubieren und haben sie verloren. Open Subtitles لم نستطيع أن نوصلها بأنبوب التنفس وبمرور الوقت فقدناها
    Wir schieben ihren Rollstuhl. Wir fahren sie zur Arbeit. Open Subtitles ندفع الكرسي بعجل الخاص بها, نوصلها الى العمل,
    Hören Sie, Lieutenant, das ist Medizin. Wir müssen sie an Ort und Stelle bringen. Open Subtitles اسمع أيها الملازم, هذه أدوية يجب أن نوصلها
    Wir verlieren eine wirklich tolle 3 Zimmerwohnung, wenn Wir sie heute nicht zahlen. Open Subtitles سوف نخسر 3 غرف نوم رائعة جدا اذا لم نوصلها لمدير المبنى اليوم
    Wir können sie mit zum Treffen bringen, um dir bei dem Erfolg des Geschäftes zu helfen. Open Subtitles سوف نوصلها إلى الإجتماع ونساعدك بإقفال الصفقة
    Wir segnen ein neues Fußgängertor. Open Subtitles ثمة مباركة سوف نوصلها .إلى البوابة الجديدة
    Wir liefern, wenn die Hälfte der vereinbarten Summe auf meinem Konto eingegangen ist. Open Subtitles سوف نوصلها عند وصول نصف المبلغ.. أن تودع في حسابي
    Wieder bohren Wir Löcher in der Größe eines 10-Cent-Stücks in den Schädel und legen eine Elektrode hinein. Diese befindet sich dann vollständig unter der Haut, verbunden mit einem Schrittmacher in der Brust. Mit einer Fernbedienung ähnlich der für einen Fernseher können Wir regulieren, wie viel Strom Wir in diese Gehirnareale abgeben wollen. TED كذلك نحن نصنع ثقوب في الجمجمة بحوالي حجم قطعة نقدية، نضع قطب كهربائي في الداخل، و هذا القطب موصول تماماً تحت الجلد بمنظم نبضات في الصدر في الأسفل و بواسطة جهاز تحكم مشابه كثيراً لجهاز التحكم بالتلفاز نستطيع أن نعدل كمية الكهرباء التي نوصلها لهذه المناطق من الدماغ
    Sag ihr, Wir fahren in die Stadt. Open Subtitles إذهب و إخبرها بأننا سوف نوصلها
    Warum können Wir sie nicht bis Texas mitnehmen? Open Subtitles لماذا لا نوصلها للبيت فى تكساس ؟
    Wir fahren sie nach Hause. Wir waschen sie. Wir ziehen sie an. Open Subtitles نوصلها الى البيت, نغسلها , نلبسها,
    Und jetzt kommt dazu, dass Wir immer mehr unserer amerikanischen Soldaten, die Wir in Gefahr bringen würden durch Maschinen ersetzen, und so könnten Wir diese bereits schwindenen Barrieren gegen den Krieg bald ganz fallen lassen. TED و الآن لدينا واقع آخر ، أننا بدأنا نستبدل المزيد و المزيد من جنودنا الأمريكيين الذين كنا سنرسلهم إلى طريق الهلاك، بآلات،وبذلك نكون قد أخذنا تلك المنحنيات الدالة على الحروب، المنخفضة أصلا و نوصلها إلى المستوى الصفر.
    Wir müssen das sofort zu Teyla bringen. Open Subtitles يجب أن نوصلها لتايلا حالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more