"نية في" - Translation from Arabic to German

    • die Absicht
        
    • Beabsichtigen
        
    • Treu und
        
    Ich habe nicht die Absicht, Ihrem Vater jemals einen Gefallen zu tun. Open Subtitles أنا ليس لدي أي نية في عمل أي خدمة لوالدكِ اطلاقاَ
    Wenn du die Absicht hättest, das tatsächlich zu tun, hättest du es schon vor langer Zeit getan. Open Subtitles إن كان لديك أيّ نية في المواصلة لتحقيق ذلك، لكنت فعلتها منذ زمن طويل.
    Dass sein Vater nicht die Absicht hat, uns das Bauteil zurückzugeben. Open Subtitles و أن أباه ليس لديه نية في أن يعيد إلينا القطعة الالكترونية
    Beabsichtigen Sie den Teilchenbeschleuniger neu aufzubauen? Open Subtitles ألديك أية نية في إعادة بناء مسرع الجزيئات؟
    Beabsichtigen Sie den Teilchenbeschleuniger jetzt oder in Zukunft neu aufzubauen? Open Subtitles ألديك أية نية في إعادة بناء المسرع الجزيئي، سواء الآن أو في المستقبل؟
    Der Sicherheitsrat fordert die Parteien in Abuja auf, die Vorschläge nach Treu und Glauben zu prüfen, die der Vermittler mit dem Ziel vorlegen wird, Frieden, Sicherheit und Stabilität in Darfur und in ganz Sudan herbeizuführen, und erwartet von ihnen, dass sie dies tun. UN ”ويدعـو مجلس الأمن الأطراف في أبوجـا، بل ويتوقع منها أن تنظر بحسن نية في المقترحات التي سيقدمها الوسيط بهدف تحقيق السلام والأمن والاستقرار في دارفور وفي السودان ككل.
    Ich habe nicht die Absicht Euch etwas zu tun. Zumindest noch nicht. Open Subtitles ليست لديّ أية نية في أذيتكِ على الأقل ليس الان
    Sie hatten nicht die Absicht, ihn mit ihr gehen zu lassen. Open Subtitles لكنك تعلم كما أعلم، بأنه لم يكن لديك نية في تركه يغادر معها.
    Mir gefällt er aber sehr und ich hatte die Absicht, weiter in die Richtung zu gehen. Open Subtitles سوف تحبينه وقد كان لدي نية في أن أصل به الي النهاية
    Du hattest niemals die Absicht zu kündigen, nicht wahr? Open Subtitles لم يكن لديك أيّ نية في المغادرة أبدًا، أليس كذلك؟
    Mason hat nicht die Absicht, seine Spur jemals mit dem FBI zu teilen. Open Subtitles كيسون) ليست لدية أدنى نية في) مشاركة أدلته مع المباحث الفيدرالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more