"نيجيريا في" - Translation from Arabic to German

    • Nigerias bei
        
    • in Nigeria
        
    Die Vereinten Nationen unterstützten die Regierung Nigerias bei der Abhaltung der Nigerdelta-Konferenz im Dezember 2001, auf der Möglichkeiten zur Förderung der Stabilität und der Entwicklung in der Region erarbeitet wurden. UN وقدمـت الأمم المتحدة الدعم إلى حكومة نيجيريا في تنظيم مؤتمر دلتا النيجر في كانون الأول/ديسمبر 2001 الذي وضع خيارات لتعزيز الاستقرار والتنمية في تلك المنطقة.
    Vor allem die Familienurlaube in Nigeria in den späten 90ern. TED لاسيما أني أستشهد بالرحلات العائلية إلى نيجيريا في أواخر التسعينات.
    Es war ein Vorgeschmack auf das Chaos, das sich in Lagos ereignete, in Nigeria, Westafrika, Afrika, hier. TED كانت بمثابة مقدمة حقيقية للفوضى الحاصلة في لاغوس، نيجيريا في غرب أفريقيا، في قارة أفريقيا هنا.
    Im Auftrag der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten und mit Finanzmitteln der Europäischen Kommission stellte das Büro 1999 in weniger als vier Wochen ein Team zur Überwachung der Wahlen in Nigeria zusammen. UN وقام المكتب باسم إدارة الشؤون السياسية وبتمويل من اللجنة الأوروبية بتشكيل فريق لمراقبة الانتخابات في نيجيريا في عام 1993 في أقل من أربعة أسابيع.
    Am nächsten Tag -- immer noch eine wahre Geschichte! -- flog ich in einer G5 nach Afrika, um in Nigeria eine Rede zu halten, in Lagos, und zwar über das Thema Energie. TED في اليوم التالي, ولازالت القصة واقعية تماما, صعدت على متن طائرة ج-5 الى افريقيا لألقي خطابا في نيجيريا, في مدينة لاغوس حول موضوع الطاقة.
    Er wurde in ein Flugzeug verfrachtet das von einer Flugpiste in Nigeria abhob, eine halbe Welt weit weg von hier. Open Subtitles تم وضعه على طائرة و التي أقلعت من مطار بـ(نيجيريا) في الجانب الآخر من العالم
    Während meines Besuchs in Nigeria im Juli 2002 sondierte ich gemeinsam mit dem Präsidenten, Olusegun Obasanjo, praktische Wege, wie die Vereinten Nationen der Regierung und der gesamten Gesellschaft dabei behilflich sein können, vor den für 2003 anstehenden Präsidentschaftswahlen ein stabiles Umfeld zu schaffen. UN وخلال زيارتي إلى نيجيريا في تموز/يوليه 2002، استطلعت مع الرئيس أولوسيغون أوباسانجو السبل العملية التي تستطيع الأمم المتحدة من خلالها مساعدة الحكومة والمجتمع ككل في تهيئة بيئــة مستقـرة تمهيدا للانتخابات الرئاسية التي ستجري في عام 2003.
    Dies mag alles sehr schwierig sein, aber eine Einstellung der Impfungen ist keine Option. Bekannt ist, dass ein Impfstopp die Anzahl der Fälle dramatisch ansteigen lässt, wie 2003 in Nigeria, wo ein Aussetzen von zehn Monaten zu Tausenden von Infektionen im Land und zu Neuinfektionen in zwanzig weiteren Ländern führte. News-Commentary ولكن برغم الصعوبات الواضحة، فإن توقف حملات التطعيم ليس بالخيار الوارد. فمن الثابت أن عدد الحالات يرتفع بشكل كبير عندما تتعرض جهود التطعيم للعرقلة، كما تبين في نيجيريا في عام 2003، حيث أدى التأخير لمدة عشرة أشهر إلى انتقال العدوى إلى الآلاف من الناس على المستوى المحلي، وعودة الإصابة إلى أكثر من عشرين دولة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more