"نَرى" - Translation from Arabic to German

    • Wir sehen
        
    • sehen wir
        
    Wir sehen einen Thriller. Als hätten wir nicht genug böse Jungs in unserem wahren Leben. Open Subtitles نحن سَنَذْهبُ نَرى القصة المثيرةَ كما لو أنَّ نحن ما عِنْدَنا رجالُ سيئونُ مخيفونُ بما فيه الكفاية
    Er ist in jedem menschlichen Herzen. In allem, was Wir sehen und anfassen. In allem, was wir empfinden. Open Subtitles هو في كُلّ قلب إنسان، كُلّ شيء نَرى ونَمْسُّ، كُلّ شيء نَشْعرُ.
    Alles wäre für uns viel leichter, wenn Wir sehen dürften, was Ihr erwähnt habt. Open Subtitles هو يَجْعلُنا نَشْعرُ كثيراً حَسّنْ أوضاع بخصوص ثرواتَنا إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى تلك المادةِ أنت أخبرتَنا عنه.
    ..wir können die Gegenwart sehen,... ..wir können in die Zukunft sehen... Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى الهديةَ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعْرفَ المستقبلَ...
    Wann sehen wir endlich Jamie Lees Busen? Open Subtitles كَيْفَ تشاهد هذا الهراء مراراً وتكراراً؟ متى نَرى الصدورَ؟
    Wenn wir in die Geschichte zurückblicken, sehen wir ein sehr klares Muster, nach dem maschinelle Automation langsam menschliche Arbeit ersetzt: Open Subtitles إذا تأملنا بالتاريخِ، نَرى نمطاً واضحاً جداً مِنْ حـُـلول الآلات محلاليدالعاملةالبشريةبالتدريج.
    - Ich dachte, Wir sehen einen Thriller. Open Subtitles - إعتقدتُ بأنّنا كُنّا نَرى a قصة مثيرة.
    Wir sehen unsere Familien kaum. Open Subtitles نَرى عائلَتنا قليلا.
    Wir sehen eine Gewitterfront ... Open Subtitles ..نَرى العواصفالرعديةَ.
    Wir sehen, was Wir sehen wollen. Open Subtitles نحن نَرى ما نَختارُ الرُؤية.
    Wir sehen, wie Sam Donaldson oder Andrea Mitchell... uns die Fakten vorlegt, doch mit so einer nahen Einstellung, können wir auch - mit einer hochgezogenen Augenbraue, einer winzigen Bewegung, erkennen, was Sie wirklich über diese Person denkt, Open Subtitles نَرى (سام دونالدسون) أو (أندرو ميتشيل) يُعطوننا الحَقائِق، لكن معَ وجود الكاميرا بذلكَ القُرب يُمكننا أن نَرى أيضاً مِن خِلالِ حاجِبٍ مَرفوع
    Wir sehen dich, Mann. Open Subtitles ! يا، نَرى بأنّك تَدُورُ.
    Wenn wir die Fracht abhauen lassen, sehen wir die Kunstgegenstände oder Julian nie wieder. Open Subtitles إذا تركنا تلك اشحنة تغادر نحن لَنْ نَرى اللوحات أَو جوليان ثانيةً
    sehen wir uns den Jack-Black-Film an? Open Subtitles لماذا لا نَذْهبُ و نَرى فلم " جاك الأسود " ؟
    Heute sehen wir seine Auswirkungen. Open Subtitles اليوم نَرى نتـائجـة.
    sehen wir mal, was Archie Akama zu sagen hat. Open Subtitles تعال. دعنا نَذْهبُ نَرى
    - sehen wir mal, was er denkt. Open Subtitles - لماذا نَرى ما يَعتقدَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more