Natürlich nicht. Du bist loyal. Wir wissen das. | Open Subtitles | بالتأكيد لا، سبيتر.أنت متعهد مخلص.نَعرفُ ذلك. |
Aber Wir wissen auch, dass eine Festung nur so stark ist, wie ihr schwächster Teil. | Open Subtitles | لَكنَّنا أيضاً نَعرفُ ذلك بأن الحصانة تقوي الجزء الضعيف. |
Das Problem ist ... Wir wissen das Schillinger dich angegriffen hat. | Open Subtitles | .... المُشكلَة هيَ نَعرفُ أن شيلينجَر هوَ مَن طَعَنَك |
Wir wissen, warum ihr euch das anschaut. | Open Subtitles | نَعرفُ لماذا تُشاهدونَ هذا البرنامِج |
Wir wissen nicht, wo die Pistole herkommt. | Open Subtitles | لا نَعرفُ مِن أينَ أتى المُسدَس |
Wir wissen, dass Rebecca eine schwere Zeit durchmacht. | Open Subtitles | نَعرفُ بأن ريبيكا مرت بـ وقت صعب. |
- Wir wissen, dass du dahinter steckst. - Ich? | Open Subtitles | نَعرفُ أنكَ المَسؤول يا شيلينجَر - أنا؟ |
Josh, wir sind keine Kriminellen. Wir wissen nicht, wie man klaut. | Open Subtitles | (جوش), نحن لسنا مجرمين لا نَعرفُ كَيفَ نَسْرقُ |