Sie und ich sollten vielleicht unser Abkommen neu verhandeln. | Open Subtitles | لعلّنا نُريد أن نُعيد مفاوضاتنا بشأن الاتفاق. |
Du hast uns das schon 3 mal neu machen lassen. | Open Subtitles | جعلتنا نُعيد هذه ثلاث مراتٍ بالفعل.. |
Ich hab' mir gedacht, vielleicht schreiben wir den Antrag nochmal neu,... fügen ein paar Sachen aus den Nummernprotokollen hinzu,... bauen den Fall so auf und übergeben es so dem Richter. | Open Subtitles | .... كنت أفكر ، ربما نُعيد صياغة الإفادة بإضافة بعض المعلومات التي نتحصّل ...عليها من المسجّلات |
In Ordnung, versuchen wir einfach, neu zu gruppieren. | Open Subtitles | حسناً، دعونا فقط نُعيد تنظيم الحديث إنتظر! |
Wir machen eine Pause und bauen alles neu auf. | Open Subtitles | نتوقّف لبعض الوقت ومن ثمّ نُعيد بناؤه. |
Sobald Mr. Durant zurückkehrt, - werden wir Ihre Position neu aushandeln. | Open Subtitles | حينما يعود السّيّد (دورانت)، لِمَ لا نُعيد التّفاوض بشأن مركزكَ؟ |
Wir bauen doch keinen Motorradantrieb neu auf. | Open Subtitles | نحن لا نُعيد بناء مُحرّك درّاجة ناريّة. |
Wir verhandeln nicht neu. | Open Subtitles | إننا لا نُعيد التفاوض. |