"هؤلاء الأشخاص الذين" - Translation from Arabic to German

    • diese Menschen
        
    Wer sind diese Menschen, die unser Oxytocin-System manipulieren? TED ولكن من هؤلاء الأشخاص الذين يتلاعبون بمستويات الأوكسيتوسين ونظامها لدينا؟
    Und all die Menschen, die auf mich gehört und die mir vertraut haben und die mir gefolgt sind, all diese Menschen... sind jetzt tot. Open Subtitles , كل هؤلاء الأشخاص الذين أصغوا لى , ووثقوا بى .. وتتبًعونى
    Denn wir waren noch nie diese Menschen. Open Subtitles لأنّا لم نعد هؤلاء الأشخاص الذين إعتدنا أن نكون
    diese Menschen, die sich selbst jeden Morgen strangulieren, konnten in meiner zwölfjährigen Vorstellungskraft unmöglich glücklich sein. TED هؤلاء الأشخاص ، كرمز للإنزعاج في خيالي كطفل في الثانية عشرة . هؤلاء الأشخاص الذين يخنقون انفسهم كأول الأشياء التي يفعلونها كل صباح، ليس من الممكن أن يكونوا سعداء.
    Und wenn wir in der Lage sind diese Menschen, die mit neurologischen Störungen leben, zu behandeln, sie wiederherzustellen zur... "Normalität," Open Subtitles وإذا كنا قادرين أن نعالج هؤلاء الأشخاص الذين يعيشون باضطرابات عقلية، "نعيدهم إلى.. على سبيل المثال.. "الحالة العادية"..
    diese Menschen stehen auf der untersten Gesellschaftsstufe und dann erhalten sie ein paar Monate Behandlung, und sind dann praktisch in der Lage Morgan Stanley zu leiten? TED هؤلاء الأشخاص الذين هم نوع ما في أسفل سلم المجتمع و ثم يتلقون العلاج لبضعة أشهر و الآن هم قادرين فعلياً على إدارة مورجن ستاينلي (أشهر مؤسسة مصرفية)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more